Solway Firth

《Solway Firth》是Slipknot演唱的一首歌曲,收錄於2019年發行的專輯《We Are Not Your Kind》中。

基本介紹

  • 外文名:Solway Firth
  • 所屬專輯:We Are Not Your Kind
  • 歌曲原唱:Slipknot
  • 發行日期:2019年
歌曲歌詞
Today, up on this hill, I’m counting all the killers
今天 在這裡 我指望著所有的蛆
They sway as they swarm, a look of gluttons in their eyes
蜂擁而至 統治著瘋狂,貪婪和欲望在眼中閃耀
They mutter as the body loses warmth
像從屍體上冒出的血蘑菇一樣喃喃自語
They pick your bones like locks inside a tomb
把你的骸骨鎖進你的墳墓
And take great care to not take care of YOU
小心翼翼的做到絕不關心你
HERE’S AN UNEXPLAINABLE ONE
我們就是這么不可理喻
HERE’S AN UNEXPLAINABLE ONE
我們就是這么自私自利
While I was learning to live, we all were living a lie
我們生存 在絕對的謊言之中
I guess you got what you wanted
我會建立一個充滿血腥和背叛的屠宰場
So I will settle for a slaughterhouse soaked in blood and betrayal
在你獲得一切之後剝奪一切
It’s always somebody else… somebody else was me
要么是你 要么是我 來掠奪
You want the real smile?
想要看到我面具下的笑臉嗎?
Or the one I used to practice, not to feel like a failure?
或者是我虛偽的假笑?不覺得很失敗嗎?
I don’t need you to do it for me
我不需要你的一切
I don’t need you to understand
我不需要你來理解
I don’t need you to hide it from me
我不需要你來掩飾
I just want to feel like any other man
我只想和其他人一樣
I won’t show you the whole story
我不會告訴你我的故事
I won’t show you the aftermath
我不會警告你它的後果
I won’t show you my allegory
我不會展現出我的癖好
Don’t look away…
現在看好了
HERE’S AN UNEXPLAINABLE ONE
我能有多不可理喻
HERE’S AN UNEXPLAINABLE ONE
我能有多自私自利
HERE’S AN UNEXPLAINABLE ONE
我能有多血腥殘暴
I’m not ahead of my time
時間剛好足夠
I just drew the first breath
我的最後期限已經到來
If I’m alive tomorrow
如果在這之後 我的呼吸還在繼續
I will alleviate the pressure… by cutting you out of me
我將會徹底釋放我的所有壓力 通過撕爛你的咽喉!
I found my bottom line- dead on the front lines
我的底線早已死在了最前線
I know I’ll never go home
我清楚我絕對沒法回頭了
So set fire to your ships and past regrets and be free
所以 我將燒毀你的遺憾和歸路 解開你的束縛
I don’t need you to do it for me
我不需要你的一切
I don’t need you to understand
我不需要你來理解
I don’t need you to hide it from me
我不需要你來掩飾
I just want to feel like any other man
我只想和其他人一樣
I won’t show you the whole story
我不會告訴你我的故事
I won’t show you the aftermath
我不會警告你的它的後果
I won’t show you my allegory
我不會展現出我的癖好
Don’t look away… HERE’S AN UNEXPLAINABLE ONE
現在看好了 我有多不可理喻
WHAT HAVE YOU DONE?
你做了什麼才讓我變成這樣?
WHAT HAVE YOU DONE?
你究竟做了什麼??
While I was learning to live, you taught me how to die
在我心中還未設防的時候 你卻讓我去死
I guess I got what I wanted
我想我已經得到了我想要的一切
Another needle in the back through purified scarification
在我背後的又一刀 就像是割皮紋身一樣乾淨利落
It wasn’t somebody else
這不是誰幹的
You ******* did it to me.
這正是你TM乾的!
You want a real smile?
你想要看看我真誠的笑臉?
I haven’t smiled in years.
我早就忘了怎么笑了!

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們