Sixteen Tons

Sixteen Tons

《Sixteen Tons》是田納西·歐尼·福特錄唱的一首歌曲,收錄在他的錄音室專輯《Sixteen Tons》中。

基本介紹

  • 外文名:Sixteen Tons
  • 所屬專輯:《Sixteen Tons》
  • 歌曲時長:3分57秒
  • 音樂風格:流行
  • 歌曲語言:英語
  • 專輯歌手:納西·歐尼·福特
歌曲歌詞
Some people say a man is made out of mud
有人說這個男人是個沒用的東西
A poor man's made out of muscle and blood
有血有肉但是個窮光蛋
Muscle and blood and skin and bones
血肉之軀但骨瘦如柴
A mind that's weak and a back that's strong
思想軟弱但臂膀堅強
You load sixteen tons, whattaya get?
拖運了十六噸煤,你掙得了什麼?
Another day older and deeper in debt
又一天的衰老和更深重的債務
St. Peter don'cha call me, 'cause I can't go
聖人彼得不用叫我,因為我不能走
I owe my soul to the company store
我把靈魂押給了公司
I was born one morning when the sun didn't shine
我在黎明之前醒來
I picked up my shovel and I walked to the mine
我拿起鐵鏟走向煤礦
I loaded sixteen tons of number-nine coal
我拖運了十六噸的九號煤
And the straw boss said,
然後工頭說
"Well bless my soul!"
我的天吶
You load sixteen tons, whattaya get?
拖運了十六噸煤,你掙得了什麼?
Another day older and deeper in debt
又一天的衰老和更深重的債務
St. Peter don'cha call me, 'cause I can't go
聖人彼得不用叫我,因為我不能走
I owe my soul to the company store
我把靈魂押給了公司
I was born one morning, it was drizzlin' rain
我出生在一個綿綿細雨的早晨
Fightin' and trouble are my middle name
我的名字裡面有困境和鬥爭
I was raised in the canebreak by an old mama lion
我在竹叢中被母老虎養大
Can't no high-toned woman make me walk the line
這個卑鄙的女人讓我走上了這條路
You load sixteen tons, whattaya get?
拖運了十六噸煤,你掙得了什麼?
Another day older and deeper in debt
又一天的衰老和更深重的債務
St. Peter don'cha call me, 'cause I can't go
聖人彼得不用叫我,因為我不能走
I owe my soul to the company store
我把靈魂押給了公司
If you see me comin' better step aside
看見我過來你最好閃到一邊
A lotta men didn't, a lotta men died
許多傢伙沒讓開,結果都玩完
One fist of iron, the other of steel
我給了他們一鐵拳接著另一拳
If the right one don't getcha then the left one will
要是右邊一拳沒打中,左邊一拳肯定中
You load sixteen tons, whattaya get?
拖運了十六噸煤,你掙得了什麼?
Another day older and deeper in debt
又一天的衰老和更深重的債務
St. Peter don'cha call me, 'cause I can't go
聖人彼得不用叫我,因為我不能走
I owe my soul to the company store
我把靈魂押給了公司

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們