基本介紹
- 中文名稱:應該更早了解
- 外文名稱:Should've Known Better
- 所屬專輯:Carrie & Lowell
- 歌曲時長:05:07
- 歌曲原唱:Sufjan Stevens,蘇夫揚.史蒂文斯
- 歌曲語言:英語
我早就應該明白一些事情
To see what I could see
看清那些我能看清的事
My black shroud
我黑色的裹屍布啊
壓抑著我的情緒
A pillar for my enemies
這是敵人們的勝利
I should have wrote a letter
我早就應該寫一封信
And grieve what I happen to grieve
去為那些我偶然傷心的事而悲傷
My black shroud
我黑色的裹屍布啊
I never trust my feelings
我從不相信自己的感覺
I waited for the remedy
只是靜靜地等待救贖
When I was three, three maybe four
在我三歲那年,也可能是四歲吧
She left us at that video store
在那間音像店,她離開了我們
Be my rest, be my fantasy
就讓這一切沉寂吧
Be my rest, be my fantasy
就讓這一切存在於我的幻想中吧
I'm light as a feather
我輕如翎羽
I'm bright as the Oregon breeze
明亮如俄勒岡的輕風
My black shroud
我黑色的裹屍布啊
Frightened by my feelings
我不敢直面自己的情感
I only wanna be a relief
只想尋求一絲解脫
No, I'm not a go-getter
不是的,我並不是一個完人
The demon had a spell on me
惡魔在我身上下了咒語
My black shroud
我黑色的裹屍布啊
Captain of my feelings
掌控我所有的情感
The only thing I wanna believe
才是我唯一想要相信的人
When I was three, and free to explore
我還是三歲的時候,正是無拘無束探索世界的時候
I saw her face on the back of the door
我在門後看見了她的面龐
Be my rest, be my fantasy
就讓這一切沉寂吧
Be my rest, be my fantasy
就讓這一切存在於我的幻想中吧
I should have known better
我早就應該明白一些事情
Nothing can be changed
沒有什麼再能被改變
The past is still the past
過去的事,已經過去了
The bridge to nowhere
無處可通的橋
I should have wrote a letter
我早就應該寫一封信
Explaining what I feel, that empty feeling
傾訴我的感受,那種空虛的感覺
Don't back down, concentrate on seeing
別再反悔了,仔細地去看看吧
The breakers in the bar, the neighbor's greeting 酒吧的鬧事者,鄰居的關心
My brother had a daughter
我的哥哥有一個女兒
The beauty that she brings, illumination
她的美麗啊,褶褶閃光
Don't back down, there is nothing left
別再反悔了,過去已經沒有什麼剩下了
The breakers in the bar, no reason to live
酒吧的鬧事者,沒有存在的理由
I'm a fool in the fetter
我是個給自己套上鐐銬的傻瓜
Rose of Aaron's beard, where you can reach me
艾倫鬍鬚間的玫瑰啊,那兒你能找到我的蹤跡
Don't back down, nothing can be changed
別再反悔了,沒有什麼可以被改變了
Cantilever bridge, the drunken sailor
懸臂的橋樑,喝醉的水手
My brother had a daughter
我的哥哥有一個女兒
The beauty that she brings, illumination
她的美麗啊,褶褶閃光