Shinin\x27(2019年金·彼特拉斯錄唱歌曲)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《Shinin'》是由金·彼特拉斯錄唱的一首歌曲,被收錄在金·彼特拉斯於2019年6月28日發行的錄音室專輯《Clarity》。

歌曲歌詞,

歌曲歌詞

Woo-ah!
From the bottom you come up
從社會底層你一步步崛起
From haters to lovers
擁有了冬粉的愛戴 黑子的仇恨
From nada to Prada, you know you're a star
從白手起家到奢侈生活 你知道你已身為巨星
You are shinin', lit as a diamond
你如同鑽石發出璀璨光芒
From dollar to bottle
從身無分文烏員炒到盆滿缽滿
You know you're a star, you are
你知道你已身為巨星
Sometimes, sometimes
有時候 有時候
You gotta jump through fences with a barbed wire
你得用盡全力越過這重重磨難
You wanna wave the white flag for the hard times
如果你射勸舉想在困難之時揮起白旗(戰爭失敗時投降所用的旗幟)
You're just a little unprepared for the long ride
親愛的 你只是有點沒有準備好度過甩訂判這漫長之旅
But that's fine, that's fine
但沒關係 這很悼重廈循正常
Smoke Bob Marley, everything gon be alright
來根大麻煙 一切都會好起來的(Bob Marley說過Herb is the healing of a nation, alcohol is the destruction.)
Roll it side to side, time and there's no lie
將草菸捲起 時間從不會說謊
Shinin' so bright even at night
即使陷入黑暗 也要保持閃閃發亮
If you're lost in the down, don't give up now
如果你在低谷迷失方向 現在請不要放棄
You should know just what you are
你應該想清楚你是誰 有何目的
From the bottom you come up
從社會底層你一步步崛起
From haters to lovers
擁有了冬粉的愛戴 黑子的仇恨
From nada to Prada, you know you're a star
從白手起家到奢侈生活 你知道你已身為巨星
You are shinin', lit as a diamond
你如同鑽駝戲組台石發出璀璨光芒
From dollar to bottle
從身無分文到盆滿缽滿
You know you're a star, you are
你知道你已身為巨星 你就是巨星
Keep shinin', shinin', shinin', shinin' on, on
保持閃亮吧 閃閃發亮吧 就這樣發出璀璨光芒
Keep shinin', shinin', on-on
保持閃亮吧 閃閃發亮吧 就這樣發出璀璨光芒
Keep shinin', shinin', shinin', shinin' on, on
保持閃亮吧 閃閃發亮吧 就這樣發出璀璨光芒
Keep shinin', shinin', on-on
保持閃亮吧 閃閃發亮吧 就這樣發出璀璨光芒
Shine, go ahead and shine
就這樣閃耀 繼續閃耀吧
Don't demulate for any haters, baby, make 'em blind
不要為任何仇恨者而墮落 親愛的 就讓他們盲目下去吧
If they follow, they'll just meet you at the finish line
如果他們跟著你 那么他們將會在終點線等著你
You don't need no parachute if know how to fly, unless you fly
如果你知道如何飛翔 那么你就不需兵恥習要降落傘 不過這得在你已經飛了的前捆槳提下
We're out of line (Out of line)
我們越過了底線
When I was in the club, you was on your grind (On your grind)
當我在俱樂部盡情玩樂 你仍在辛苦勞作
Your victory is so sweet, they are so alive (So alive)
你的勝利是如此甜蜜 它們是如此地栩栩如生
You're killing it so hard,
你費盡心力扼殺你的初心
It should be a crime, should be a crime
親愛的 這應該成為犯罪 你不應該這樣做
If you're lost in the down, don't give up now
如果你在低谷迷失方向 現在請不要放棄
You should know just what you are
你應該想清楚你是誰 有何目的
From the bottom you come up
從社會底層你一步步崛起
From haters to lovers
擁有了冬粉的愛戴 黑子的仇恨
From nada to Prada, you know you're a star
從白手起家到奢侈生活 你知道你已身為巨星
You are shinin', lit as a diamond
你如同鑽石發出璀璨光芒
From dollar to bottle
從身無分文到盆滿缽滿
You know you're a star, you are
你知道你已身為巨星
Keep shinin', shinin', shinin', shinin' on, on
保持閃亮吧 閃閃發亮吧 就這樣發出璀璨光芒
(Keep shinin', shinin', on)
保持閃亮吧 閃閃發亮吧 就這樣發出璀璨光芒
Keep shinin', shinin', on-on (Keep shinin')
保持閃亮吧 閃閃發亮吧 就這樣發出璀璨光芒
Keep shinin', shinin', shinin', shinin' on, on
保持閃亮吧 閃閃發亮吧 就這樣發出璀璨光芒
Keep shinin', shinin', on-on
保持閃亮吧 閃閃發亮吧 就這樣發出璀璨光芒
Woo-ah!

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們