此曲是流行音樂之王麥可傑克遜專輯《Blood On The Dance Floor》中的一首歌曲。[1]
此曲收錄於專輯《History》中的歌曲《Scream》的混音曲目。
基本介紹
- 中文名稱:尖叫聲
- 外文名稱:Scream Louder
- 所屬專輯:《Blood On The Dance Floor》
- 歌曲時長:05:26
- 歌曲語言:英語
歌曲及專輯介紹,歌曲介紹,專輯介紹,歌詞及翻譯,歌手介紹,
歌曲及專輯介紹
歌曲介紹
此曲是流行音樂之王麥可傑克遜專輯《Blood On The Dance Floor》中的一首歌曲。
此曲收錄於專輯《History》中的歌曲《Scream》的混音曲目。
專輯介紹
《Blood On The Dance Floor》為Michael Jackson成年後正式發行的第六張個人專輯,第一次打破了MICHAEL每隔四年發行一張專輯的慣例。此輯前五首為新歌,後八首為歷史專輯部分歌曲超級混音版。
1. Blood On The Dance Floor 血洗舞池4:13
2. Morphine 嗎啡 6:28
3. Superfly Sister 女偵探(女毒梟)(也有盜版碟譯成超級姐妹)6:27
4.Ghosts鬼魂 5:08
5. Is It Scary 驚心動魄 5:35
6. Scream Louder 驚聲尖叫(Flyte Tyme Remix) 5:30
7. Money 錢(Fire Island Radio Edit) 4:23
8. Too Bad 可惜(Refugee Camp Mix) 3:32
9. Stranger In Moscow 莫斯科的遊子(Tee's In-House Club Mix) 6:54
10. This Time Around 這一次(DM Radio Mix) 4:05
11.Earth Song 地球之歌(Hani's Club Experience) 7:55
12. You Are Not Alone 你不孤獨(Classic Club Mix) 7:37
13. HIStory 歷史 (Tony Moran's HIStory Lesson) 8:01
歌詞及翻譯
Scream Louder驚聲尖叫
(Michael)
Tired of injustice 受夠了不公正
Tired of the schemes 受夠了陰謀詭計
The lies are disgusted 謊言是噁心的!
So what does it mean 所以這都是什麼意思?
Damn it 可惡!
Kicking me down 想踢倒我?
I got to get up 我會爬起來
As jacked as it sounds 這事就像聽起來那樣無情
The whole system sucks 整件事都這么噁心!
Damn it 可惡!
(Janet)
Peek in the shadow 躲在暗處窺視的
Come into the light 站到明處來!
You tell me I'm wrong 你說我是錯的
Then you better prove you're right 那你最好證明你是對的
You're selling out souls but 你們一直出賣靈魂
I care about mine 可我在乎自己的人格
I've got to get stronger 我會更加強大
And I won't give up the fight 而且我絕不會認輸!
(Michael)
With such confusions 是非如此混淆!
Don't it make you wanna scream 難道這些不想讓你尖叫嗎?
Your bash abusing victimize within the scheme 你猛烈的濫用陰謀讓人受害
(Janet)
You try to cope with every lie they scrutinize 你們竭力應付他們精心檢查的每一條謊言
(Both)
Somebody please have mercy 有些人發發慈悲
'Cause I just can't take it 因為我開始受不了這些!
Stop pressuring me 別再逼我!
Just stop pressurin' me 請別再逼我!
Stop pressuring me 別再逼我!
Make me wanna scream 讓我想尖叫!
Stop pressuring me 別再逼我!
Just stop pressuring me 請別再逼我!
Stop pressuring me 別再逼我!
Make you just wanna scream 讓我開始想尖叫!
(Michael)
Tired of you telling the story your way 受不了你們講故事的方式
It's causing confusion 導致是非混淆
You think it's okay 你們卻認為它合情合理
Damn it可惡!
(Janet)
Keep changing the rules 始終保持規則
While you're playing the game 當你們在玩遊戲的時候
I can't take it much longer 我再也受不了這些!
I think I might go insane 我想我快瘋了!
(Michael)
With such confusion 如此顛倒是非黑白!
Don't it make you wanna scream 難道這些不想讓你尖叫嗎?
Your bash abusing victimize within the scheme 你猛烈的濫用陰謀讓人受害
(Janet)
You find your pleasure scandalizing every lie 用謊言震驚 發現是你們的樂趣!
(Both)
Oh father, please have mercy 噢 天父 !請發發慈悲
'CauseI just can't take it 因為我開始受不了這些!
Stop pressuring me 別再逼我!
Just stop pressuring me 請別再逼我!
Stop pressuring me 別再逼我
Make me wanna scream 讓我想要尖叫!
Stop pressuring me 別再逼我!
Just stop pressuring me 請別再逼我!
Stop Fucking with me 少來詛咒我!
Make you just wanna scream 讓我想要尖叫!
(Janet)
"Oh my God, can't believe what I saw “喔,上帝,簡直不敢相信我看到聽到的!
As I turned on the TV this evening 當我今晚打開電視
I was disgusted by all the injustice 我對一切不公感到厭惡極了!
All the injustice” 一切的不公”!
(Michael)
"All the injustice" “一切的不公”!
(News Man) (新聞主播)
"A man has been brutally beaten to death by “一名男子由於
Police after being wrongly identified as a 被警察誤認為是
robbery suspect. The man was 一個搶劫疑犯而被粗暴毆打致死。
an 18 year old black male..." 該名男子是一位18歲的黑人”
(Michael)
With such collusions 如此混淆是非黑白!
Don't it make you wanna scream 難道這些不想讓你尖叫嗎?
Your bash abusing victimize within the scheme 你猛烈的濫用陰謀讓人受害
(Janet)
You try to cope with every lie they scrutinize 你們竭力應付他們精心檢查的每一條謊言
(Both)
Oh brother please have mercy 噢!兄弟!請厚道一點!
'Cause I just can't take it 因為我開始受不了這些!
Stop pressuring me 別再逼我!
Just stop pressuring me 請別再逼我!
Stop pressuring me 別再再逼我!
Make me wanna scream 讓我想要尖叫!
(Repeat 6 times) (重複六次)