Scars(2023年Keenan Te,Peder Elias錄唱歌曲)

本詞條是多義詞,共9個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《Scars》是由Keenan Te、Peder Elias錄唱的一首歌曲,單曲於2023年12月22日通過ACTS Music Group發行。

基本介紹

  • 外文名:Scars
  • 歌曲時長:3分12秒
  • 歌曲原唱:Keenan Te,Peder Elias
  • 歌曲語言:英語
作曲 : Keenan Te/Peder Elias/Davin Kingston
We're whispering in circles again
我們又在兜兜轉轉 悄聲耳語
We're using different words, same meanings
所說雖不同 意思卻不約而同
You ask me if this love is worth the end (Oh-ooh, oh-ooh, oh)
你問我 這份愛是否值得如此收場 (Oh-ooh, oh-ooh, oh)
You know that I've been broken before
你知道我以前也受過傷
I know that you could break me more
我明白你還能在我傷口撒鹽
My instinct is to run before my heart is torn
我的本能是逃跑 趁還沒有為你撕心裂肺
Try to hold my defences and hide behind my walls
想要守住心防 躲在心牆後
But when I hold onto you, I can't help but let them fall
可只要擁你入懷 我便忍不住卸下一切防備
So, I'll let you hold onto my heart
所以 我甘願自投羅網
No, I won't run away even if you tear me apart
不 就算結局是痛徹心扉 我也不會逃走
You know I will always stay
你知道 我為你始終守候
'Cause it's better to try and lovе too hard
而努力去愛 去深愛
Than to always be stuck at the start
也比一開始就停滯不前要好
So, I'll let you hold onto my hеart
所以 我會任你緊攥我心
'Cause loving you's worth all the scars
縱使遍體鱗傷 愛你也值得
Ooh-ooh, oh-oh-oh-ooh
Ooh-ooh, oh-oh-oh-ooh
Worth all the scars
縱使遍體鱗傷也值得
Ooh-ooh, oh-oh-oh-ooh
Ooh-ooh, oh-oh-oh-ooh
So hold me like you wanna say forever
那么就抱住我吧 就像是你許下的永遠那么久
Kiss me like it's you and me under the stars
來親吻我吧 仿佛那片星空下有個我們
If we don't work out, at least, we'll know we gave it all we got
要是我們沒走到最後 至少彼此都明白 我們付出了所能付出的一切
So, I'll hold all these seconds, and memorise them all
所以 我要記住每分每秒 全部深深鐫刻在腦海
'Cause when I hold onto you, I can't help but always fall
可只要擁你入懷 我便忍不住卸下一切防備
So, I'll let you hold onto my heart
所以 我甘願自投羅網
No, I won't run away even if you tear me apart
不 就算結局是痛徹心扉 我也不會逃走
You know I will always stay
你知道 我為你始終守候
'Cause it's better to try and love too hard
而努力去愛 去深愛
Than to always be stuck at the start
也比一開始就停滯不前要好
So, I'll let you hold onto my heart
所以 我會任你緊攥我心
'Cause loving you's worth all the scars
縱使遍體鱗傷 愛你也值得
Ooh-ooh, oh-oh-oh-ooh
Ooh-ooh, oh-oh-oh-ooh
Worth all the scars
縱使遍體鱗傷也值得
Ooh-ooh, oh-oh-oh-ooh
Ooh-ooh, oh-oh-oh-ooh
So, I'll let you hold onto my heart
所以 我甘願自投羅網
Even if you tear me apart
就算結局是痛徹心扉
'Cause it's better to try and love too hard
而努力去愛 去深愛
Than to always be stuck at the start
也比一開始就停滯不前要好
So, I'll let you hold onto my heart
所以 我會任你緊攥我心
'Cause loving you's worth all the scars
縱使遍體鱗傷 愛你也值得
Ooh-ooh, oh-oh-oh-ooh
Ooh-ooh, oh-oh-oh-ooh
Worth all the scars, ooh-ooh
縱使遍體鱗傷也值得 ooh-ooh
Baby, loving you's worth all the scars
寶貝 縱使遍體鱗傷 愛你也值得…

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們