基本介紹
歌曲歌詞
原歌詞 | 中文翻譯 |
---|---|
失くしたものばかり 殘したこの火種は 離さない 離さないから ずっと 曖昧物語 正解なんてなくたって 踏み出すようになれたら 「どうかしてる」って言うけど どうにかしてあげるよ どうなったらいいかさえ わからなくなるけど 夢がその隣で覚悟を決めたなら 疑うものなんて 何もなくなるから 火花散って 火蓋切って 白か黒も灰に変えるまで とびきりの王冠なら 手に入れたい 手に入れたい 風を切って 君のほうへ 1か8か0に変えるまで ふさぎ込んだ道化師なら 森羅萬象 はじまんないよ 灰も焦がすよな愛をみせるから I just spark again 暗闇やみくもに探したその背中は 屆かない 屆かないけど きっと 何にもないくせに 戸惑う前に飛び出した あの日のようになれたら 導火線がなくても心に火燈すよ どこに行くのかさえ わからなくなっても 君のその隣で強く手を繋げば 恐れるものなんて 何もなくなるから 光さして 照らす方へ いつか夜の聲も果てるまで ありふれたdawnなら もういらない目もくれない 聲を聞いて 前を向いて 白か黒で語るだけの未來 怖気づいてしまう前に そんな幻想消し去りたいよ 太陽みたいな愛を見せるから I just spark again 失くしてきたものなら數知れず 捨ててしまったものなど何もない 火花散って 火蓋切って 白か黒も灰に変えるまで とびきりの王冠なら 手に入れたい 手に入れたい 風を切って 君のほうへ 1か8か0に変えるまで ふさぎ込んだ道化師なら 森羅萬象はじまんないよ 灰も焦がすよな愛を見せるから I just spark again 太陽みたいな愛で照らすから I just spark again | 失去的太多 握緊殘留的火種 不放手 再久也不放手 模稜兩可的故事 沒有正確答案又如何 只要肯踏步向前 世人皆言世道亂 我卻偏要力挽狂瀾 即便看不透 這未來的路 只要夢想在側 下定了決心 再沒有什麼 能蒙蔽雙眼 火花散落 戰火點燃 讓黑白 皆化為灰色 若是稀世的王冠真的存在 我願用盡一切手段得到它 破風疾行 奔向你的所在 孤注一擲 誓將一切歸零 當小丑也愁眉不展 森羅萬象 更不出新氣象 讓你看到我 燼天焚灰的愛 I just spark again 黑暗之中茫然摸索 一直尋覓的那道背影 可望不可即 儘管是那么的遙不可及 分明一無所有 仍會在陷於困惑彷徨前飛奔而出 只要可以像那一天一樣意志堅定 即便沒有導火線 也會在心間點亮明火 即便迷失了方向 不知該何去何從 只要在你身旁 緊握住你的手 再沒有什麼 值得我畏懼 光芒灑落 追尋那道光的方向 直至黑夜的聲音也歸於沉寂 那些平淡無奇的拂曉 已經不再需要 不會再多看一眼 傾聽那聲音 一心向前 面對非白即黑的虛幻未來 在內心感到畏懼退縮之前 想將那些幻想統統都抹消 讓你看到我 如熾陽般熱烈的愛 l just spark again 這一路失去的事物不計其數 但我從來都不曾輕易地捨棄 火花散落 戰火點燃 讓黑白 皆化為灰色 若是稀世的王冠真的存在 我願用盡一切手段得到它 破風疾行 奔向你的所在 孤注一擲 誓將一切歸零 當小丑也愁眉不展 森羅萬象更不出新氣象 讓你看到我 燼天焚灰的愛 I just spark again 以熾陽般熱烈的愛將你照耀 I just spark again |