荒島餘生(國中課文)

荒島餘生(國中課文)

本詞條是多義詞,共3個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

突然有一天,你發現獨自一人在廣漠的沙漠裡或是無限的黑暗中或是茂密的原始森林。那時你會怎么辦呢?說說自己的想法。

基本介紹

原文摘錄,作者簡介,

原文摘錄

我認為自己的前途很暗淡,因為,我既然被兇猛的風暴完全刮出了原定的航線,遠離人類貿易正常航線好幾百海里以外,流落到這個荒島上,那么,我就有充分的理由認為這是老天爺的意思,要我在這個孤零零的地方,在這種孤獨淒涼的情況下度過我的餘生。一想到這些,我的眼淚就不由得奪眶而出。有時我會發生疑問,為以蒼天要這樣作踐他所造出的生靈,害得他這樣不幸,這樣孤立無援,這樣沮喪無聊,以致使人找不出理由對這種生活產生感謝的心情?
可是,每當我這樣想的時候,就有另外一種力量出來阻止我的這種想法,責備我。特別是有一天,我帶著槍在海邊散步,尋思著我目前的處境的時候,我的理智就用反面的理由勸解我。 “不錯,你現在處境很孤寂,一點不假,可是請你想想,還有同你一起的那些人,他們都往哪兒去了?你們一同上小船的,不是11個人嗎?那10個人往哪兒去了?為什麼他們都沒有保住性命,只剩下你?是這裡好呢,還是那裡好?”我指著海面說。當我們遇到壞事的時候,我們應當考慮到其中所包含的好事,同時也應當考慮到更壞的情況。
於是我又想到,我這時所擁有的維持生活的東西,是多么充足。萬一那隻大船沒有從它擱淺的地方浮起來,漂到海邊,讓我有時間把那些東西取出來,我又該怎樣?假定我現在還像我初上岸的時候一樣,沒有一點生活必需品,也沒有製造或獲取生活必需品的工具,我的情形又會怎么樣?“特別是,”我大聲對自己說,“如果我沒有一桿槍,沒有彈藥,沒有製造物品的工具,沒有衣服、臥具、帳篷,或任何遮蓋的東西,我又怎么辦呢?”可是現在,這些東西相當充足,即使將來我的彈藥用完了,還是可以活下去的。我相信我這一生是不會有凍餓之虞的,因為我老早就考慮到怎樣預防意外的事故,考慮到將來的日子,不但考慮到我的彈藥用完以後的情況,甚至想到我的身體和精力衰弱以後的情況。
(魯教版從這裡開始)
現在我要開始過一種世界上聞所未聞的憂鬱而寂寞的生活了,所以我要把它的經過從頭至尾,按著次序記下去。依我的計算,我來到這個可怕的海島上,是在9月30日。當時,那初入秋分線的太陽,差不多正在我的頭頂;所以依我的觀測,我是在北緯9度22分。
大約在我上岸十一二天之後,我忽然想到,既然缺乏書、筆和墨水,我一定會忘記計算日期,甚至連安息日和工作日都會忘記。為了防止這樣,我便用刀子在一個大柱子上刻上這幾個字:“我於1659年9月30日在此上岸。”把它做成一個大十字架,立在我第一次上岸的地方,在這個方柱的兩邊,我每天用刀子刻一個斫痕,每七天刻一個大一倍的斫痕,每一個月刻一個再大一倍的斫痕,這樣,我就有了一個日曆,可以計算年月日了。
其次應該提到的是,在我歷次從船上搬下來的許多東西中間,我還弄到了一些價值不大而用處卻不小的東西,我卻忘記把它們一一記下來。特別值得一提的是那些筆、墨水、紙;船主、大副、炮手和木匠的幾包東西;三四個羅盤,一些數學儀器,日規,望遠鏡,地圖,航海書籍之類。這些東西,我當時也不管它們有用無用,都把它們收拾在一起。同時,我又找到了三本很好的《聖經》,它們是隨著我的英國貨物一起運來的;在我上船的時候,我曾把它們打在我的行李裡面。此外還有幾本葡萄牙文書籍,其中有兩三本祈禱書和幾本別的書籍,我都把它們小心地保存起來。同時還有一件不應該忘記的事情,就是我們船上還有一條狗和兩隻貓,關於它們的歷史,我下面還要談到。我把兩隻貓都帶到岸上;至於那條狗,它是在我第一次搬東西上岸的第二天自動跳下船來,泅到岸上,來找我的,後來做了我多年的忠僕。我並不想它替我銜什麼東西,也不想它替我做個什麼伴,我只想它同我說說話,但是它卻辦不到。自從我找到筆、墨水和紙以後,我用得非常節省。事實證明,如果有墨水,我就可以把事情記得非常清楚;如果墨水用完了,我就記不成了,因為我想不出任何方法製造墨水。
這使我想到,雖然我收集了這么多的東西,我所缺少的東西還很多,墨水就是其中的一種。其餘像挖土或搬土用的鏟子、鶴嘴鋤、鐵鍬以及針線等等,我都沒有。至於內衣之類,雖然缺乏,我不久便習慣了。
這些工具的缺乏使一切工作都進行得非常吃力。所以我差不多費了一整年的工夫,才把我的小小的木柵欄圍牆做完。那些木樁都很重,很不容易搬動,我費了很長久的時間,才在樹林裡把它們砍好削好。至於把它們搬回來,那就更費時間了。因此有時我差不多要費兩天的工夫把一根木樁砍好,搬回來,第三天才把它打進泥土裡面去。作為打樁的工具,我起初找了一塊很重的木頭,後來才想到用一根起貨用的鐵棒,可是,用雖用了,打木樁的工作還是非常辛苦,非常麻煩。
其實我有的是時間,工作麻煩一點又何必介意呢?況且,如果這件工作做完了,我一時還看不出有什麼別的事情要做,無非是在島上各處走走,尋找食物罷了──這是我每天多少都要做的。
我現在開始鄭重其事地考慮我目前的情形和環境,把我每天的經歷一一用筆記下來。我這樣做,為的不是留給後來的人看(因為我不相信以後會有人到這荒島上來),只不過寫出來給自己每天看看,減輕一點心中的苦悶罷了。我的理智現在已經能夠逐漸控制我的失望心情,因此我開始儘量安慰我自己,把當前的好處和壞處加以比較,使自己能夠知足安命,並按照商業簿記上“借方”和“貸方” 的格式,把我的幸與不幸,好處與壞處公正地排列出來:
壞處
我陷在一個可怕的荒島上,沒有重見天日的希望。
我現在被剔出來,與世隔絕,困苦萬狀。
我與人類隔絕,仿佛一個隱士,一個流放者。
我沒有衣服穿。
我沒有抵禦野人和野獸的襲擊的防禦力和手段。
我沒有人可以談話,也沒有人來解除我的愁悶。
好處
但我還活著,沒有像我同船的夥伴們一樣,被水淹死。
但我也從全體船員中被剔出來,獨免一死;上帝既然用神力把我從死亡里救出來,一定也會救我脫離這個境地。
但我並未因為沒有糧食的緣故,餓死在這不毛之地。
但我是在一個熱帶氣候里,即使有衣服,也穿不住。
但我所流落的島上,沒有我在非洲看到的那種野獸。假使我在那裡覆了舟,我又將怎樣?
但上帝卻不可思議地把船送到海岸附近,使我可以從裡面取出許多有用的東西,使我終生用之不盡。
總起來說,事實證明,我當前的不幸處境,是世界上很少有的,可是,即使在這樣的處境中,也有一些消極的東西或積極的東西值得感謝。我希望世上的人都要從我最不幸的處境中取得一個經驗教訓,這教訓就是:在最不幸的處境之中,我們也可以把好處和壞處對照起來看,從而找到聊以自慰的事情。
現在我對於自己的處境已稍稍有了好感,不再整天把眼睛望著海面,等待有什麼船來;我已經把這種心思丟在一邊,開始一心一意去安排自己的生活,儘量改善自己的生活了。

作者簡介

作者笛福(Daniel Defoe, 1660~1731),英國作家。1660年生於倫敦一小工商業者家庭,1731年4月26日卒於莫爾福德。幼時只受過普通中等教育。早年曾經商,辦工廠,後辦報刊出版政治讀物並參與黨派政治鬥爭,長年奔走於英格蘭和蘇格蘭各地了解輿論情況,因文字兩次獲罪,年近花甲其小說創作才進入盛期,第一部小說《魯濱孫漂流記(又譯作魯賓遜漂流記,直譯作魯賓遜·克魯索)》是代表作,也是英國近代小說的開山之作。這部以同名主人公航海冒險、開發荒島為主要內容的長篇小說,反映了英國殖民時期的生活、道德和理想,發表後立即成為家喻戶曉的流行讀物。他還為這部小說寫過兩部續集,以及長篇小說《辛格頓船長》、《摩爾·弗蘭德斯》、《雅克上校》、《富有的姘婦》(又名《羅克薩娜》),在思想內容和藝術技巧上都缺乏《魯賓孫飄流記》那樣的獨創性。除小說外,他還寫有國內外旅行遊記、人物傳記及其他紀實性作品《聾啞僕人坎貝爾傳》、《彼得大帝紀》、《新環球遊記》、《不列顛全島紀游》、《瘟疫年紀事》等,以及有關經商貿易的著作。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們