SOS(2008年梅麗爾·斯特里普、皮爾斯·布魯斯南演唱的歌曲)

SOS(2008年梅麗爾·斯特里普、皮爾斯·布魯斯南演唱的歌曲)

本詞條是多義詞,共23個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《SOS》是由梅麗爾·斯特里普、皮爾斯·布魯斯南演唱的歌曲,是電影《媽媽咪呀!》的插曲,收錄於2008年7月8日發行的專輯《MAMMA MIA!》中。

基本介紹

  • 外文名:SOS
  • 所屬專輯:MAMMA MIA!
  • 歌曲原唱:梅麗爾·斯特里普、皮爾斯·布魯斯南
  • 發行日期:2008年7月8日
  • 歌曲語言:英語
歌曲歌詞
Where are those happy days, they seem so hard to find
這些愉悅的日子,它們似乎很難再找回來
I tried to reach for you, but you have closed your mind
我嘗試著接近你,但是你緊閉心扉
Whatever happened to our love?
我們的愛經歷了什麼
I wish I understood
我希望我理解
It used to be so nice, it used to be so good
它過去如此美麗,如此優雅
So when youre near me, darling cant you hear me
所以當你接近我,親愛的你聽不見我的
S. o. s.
呼救
The love you gave me, nothing else can save me
除了你給我你的愛沒有什麼能拯救我
S. o. s.
救命
When youre gone
當你離開
How can I even try to go on?
我應該怎樣繼續
When youre gone
當你離開
Though I try how can I carry on?
我還能嘗試著抓住些什麼
You seem so far away though you are standing near
你近在咫尺我卻觸摸不到
You made me feel alive, but something died I fear
你讓我充滿活力,但我更害怕消逝
I really tried to make it out
我枉費心計
I wish I understood
我(也)希望能參透
What happened to our love, it used to be so good
我們的愛發生了什麼,過去的它如此美好
So when youre near me, darling cant you hear me
所以當你靠近我的時候,親愛的你聽不見我的
S. o. s.
呼救
The love you gave me, nothing else can save me
除了你把你的愛給我,沒有什麼能解救我
S. o. s.
救命
When youre gone
當你離開
How can I even try to go on?
我應該怎樣繼續生活
When youre gone
當你離開
Though I try how can I carry on?
我應該怎樣繼續生活
So when youre near me, darling cant you hear me
所以當你靠近我的時候,親愛的你聽不見我的
S. o. s.
呼救
And the love you gave me, nothing else can save me
除了你把你的愛給我,沒有什麼能拯救我
S. o. s.
救命
When youre gone
當你離開
How can I even try to go on?
我應該怎樣繼續生活
When youre gone
當你離開
Though I try how can I carry on?
我應該怎樣繼續生活
When youre gone
當你離開
How can I even try to go on?
我應該怎樣繼續生活
When youre gone
當你離開
Though I try how can I carry on?
我應該怎樣繼續生活

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們