SHOCK!(2023年Ayase演唱的歌曲)

SHOCK!(2023年Ayase演唱的歌曲)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《SHOCK!》是Ayase作曲、作詞、演唱的一首歌曲,該曲於2023年1月6日公開發行,時長3分鐘。該曲是電視卡通片《Buddy Daddies》片頭曲。

基本介紹

  • 外文名:SHOCK!
  • 歌曲時長:3分
  • 歌曲原唱Ayase
  • 填詞:Ayase
  • 譜曲:Ayase
  • 編曲:Ayase
  • 發行日期:2023年1月6日
  • 歌曲語言:日語
創作背景,歌曲歌詞,

創作背景

YOASOBI作曲家、製作人、VOCALOID音樂製作人-Ayase最新單曲《SHOCK!》,該曲為Ayase首支為動漫創作、並自己擔任主唱的單曲,該曲為即將於2023年1月6日播出、由"P.A.WORKS "製作的新電視卡通片《Buddy Daddies》主題曲。劇中所講述的是兩位男刺客和被撫養的小女孩之間的日常生活,是一部有笑有淚的動作喜劇;這首歌曲帶有一絲冷酷感又略帶滑稽,與劇中描繪的情景相契合。

歌曲歌詞

原歌詞
中文翻譯
ねえ愛したいこれは真実?
ただ愛されたいのは不誠実?
もうどうすればいい
どうすればいいのか
街はいつも通り今日も
惚れた腫れたで色めきたつ
エキストラは家に帰るだけ
不貞腐れてやしないさ
そんな日々を切り裂くように
突然現れた君は
痺れるような笑顔で僕の
心を砕いて見せた
ねえ愛したいこれは真実?
ただ愛されたいのは不誠実?
もうどうすればいい
どうすればいいのか
って分からないよ
その頭の中が分かんない
でも愛想は良いとかずるいよ
こうやってまた君のペースに飲まれてく
そうやってまたほら振り回されてる ☆
傷付かないように鍵をかけた
扉にもたれて眠りにつく激しくノック
変われないのは変わらないから
そんなことは分かってるけど
もう何も失いたくなくて
大切なものが増えることに
怯えていた
情けない僕を
笑い飛ばしてくれよ
さあ愛し愛されていこうぜ
もう馬鹿なフリしていようぜ
まあどうにかなるさ
どうにでもなるだろ
思うがままに
今夜會いに行くけれどいいかい?
いや大した話じゃないよ
これが愛なのか確かめさせてくれ
これからも好きに振り回してくれ
いつまでも好きに振り回してくれ
吶 想要愛你 這是真實的嗎?
僅想被愛便是不誠實?
究竟該怎樣做才好
該怎樣做才好呢
一如往常的今日
依舊令我心生戀慕
臨時演員僅是回到家裡
並不是為此慪氣
就如將那種日常撕裂開來一般
突然出現的你
用那令人麻痹的笑容
將我的心粉碎
吶 想要愛你 這是真實的嗎?
僅想被愛便是不誠實?
究竟該怎樣做才好
該怎樣做才好呢
我已經分辨不清了
搞不明白你的想法
但你那親近的態度真是狡猾啊
這下子我又被你的步調所吞沒
這下子我又被你所牽來喚去 ☆
為了避免受傷而鎖上心房
倚門而靠 眠入夢鄉
只因不變之物亘古不變
雖我早已知曉該是如此
我也不想失去任何事物
重要的事物不斷增加
我卻心生畏懼
還請對如此丟臉的我
一笑置之吧
來吧 就讓我們互相表明愛意吧
裝作是傻瓜也好啊
船到橋頭自然直
船到橋頭不順也得順的吧
隨心所欲地活著
今夜我想要去見你可以嗎?
不是啊 沒什麼大不了的啊
就讓我來確認這是不是愛
從今以後還請隨意對我牽來喚去
無論何時都還請對我隨意地牽來喚去

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們