rolling star(YUI演唱歌曲)

rolling star(YUI演唱歌曲)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《rolling star》是由YUI演唱的單曲,同時為動漫作品《死神》的OP5。

基本介紹

  • 外文名稱:rolling star
  • 所屬專輯:《rolling star》
  • 歌曲時長:3:10
  • 發行時間:2007.01.17
  • 歌曲原唱YUI
  • 歌曲語言:日語
  • 發行公司:Sony Music Entertainment
創作背景,歌曲歌詞,

創作背景

唱作女歌手YUI以其自然純淨的嗓音迷倒不少歌迷,2006年推出的首張個人大碟《FROM ME TO YOU》好評如潮,主演的純愛電影《太陽之歌》和主唱主題曲「Good-bye Days」均取得不俗成績,令她人氣急升。渡過了豐收的一年之後,致力音樂創作的YUI為大家帶來最新單曲《Rolling Star》。 「Rolling Star」與YUI一直以來的形象大為不同,是一首情緒高昂的搖滾樂曲。此歌也是YUI特別寫給每天都在努力奮鬥的人的打氣歌。而另一首新歌「Winter Hot Music」則是一首非常適合冬日的情歌。單曲另收錄「I remember you~YUI Acoustic Version~」
rolling star

歌曲歌詞

死神OP5 從第98集開始
作詞/作曲/歌:YUI
編曲:northa+
もう我慢ばっかしてらんないよ 言いたいことは言わなくちゃ
帰り道夕暮れのバス停 落ち込んだ背中にbye bye bye
君のfighting pose 見せなきゃ oh oh
rolling star
夢にまで見たような世界は 爭いもなく平和な日常 oh oh
でも現実は日々トラブって たまに悔やんだりしてるそんなRolling days
転んじゃったっていいんじゃないの そん時は笑ってあげる
乗り込んだバスの奧から 小さく微笑みが見えた
君を頼りにしてるよ oh oh
夢にまで見たようなsweet love 戀人たちは隠れ家を探すの
でも現実は會えない日が 続きながらも信じてるの lonely days
oh yeah oh 躓いたって way to go yeah yeah 泥だらけ Rolling star
なるべく笑顏でいたいけれど 守り抜くためには仕方ないでしょう?
きっと噓なんてそう 意味を持たないの all my loving
そうじゃなきゃやってらんない
夢にまで見たような世界は 爭いもなく平和な日常 oh oh
でも現実は日々トラブって たまに悔やんだりしてるそんな Rolling days
oh yeah oh そうわかってるって
oh yeah oh 躓いたって way to go yeah yeah 泥だらけRolling star
羅馬音:
mou gamanbakkashi terannaiyo iitaikotowa iwanakuchya
kaerimichi yugureno basutei ochikonda senakani bye bye bye kimino fighting pose misenakya oh oh
yumenimade mitayouna sekaiwa arasoimonaku heiwana nichijyou oh oh
demo genjitsuwa hibi torabutte tamani kuyandarishiteru souna rolling days
koronjyattatte iinjyanaino sontokiwa waratteageru
norikonda basuno okukara chiisaku hohoemiga mieta
kimiwo tayorini shiteruyo oh oh
yumenimade mitayouna sweet love koibitotachiwa kakuregawo sagasuno
demo genjitsuwa aenai higa tsuzukinagaramo shinjiteruno lonely days
oh yeah oh tsumazuitatte way to go yeah yeah dorodarake rolling star
narubeku egaode itaikeredo mamorinukutameniwa shikatanaideshyou
kitto usonantesou imiwo motanaino all my loving
soujyanakya yatterannai
yumenimade mitayouna sekaiwa arasoimonaku heiwana nichijyou oh oh
demo genjitsuwa hibi torabutte tamani kuyandarishiteru souna rolling days
oh yeah oh souwakatterutte
oh yeah oh tsumazuitatte way to go yeah yeah dorodarake rolling star
中文翻譯:
不能再這樣一味忍受下去了
想說什麼就要大聲說出來
黃昏時分 在回家的車站旁
對自己失落的背影說ByeByeBye
讓我們看看你拼搏的背影
★雖然在夢中嚮往著的世界
是和平安寧的平凡生活
可現在的每天都充滿著變故
那樣動盪的日子 往往令人陷入懊悔
就算跌倒也沒什麼大不了
我仍會用笑容為你送行
讓乘上汽車漸漸遠去的你
看見窗外那小小的微笑
你就是我心中的依靠
嚮往著曾經夢見的甜美愛情
戀人們尋找著藏匿的地方
雖然在現實中始終難以找到
在動盪的日子裡 始終堅持著信仰
遭遇挫折仍要繼續向前
渾身泥濘依然百折不撓
雖然盡力想要保持笑容
可為了守護到底 有時也會無能為力
是的 謊言與掩飾 絕對沒有意義
願愛你所有的一切
迫切的願望令我坐立不安
★Repeat
...是的 這些我都知道
遭遇挫折仍要繼續向前
渾身泥濘依然百折不撓

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們