《Replay(PM 01:27)》是由韓國流行男團NCT 127錄唱的一首歌曲,被收錄在該組合的首張錄音室專輯,為專輯中的第三首歌曲。
基本介紹
- 中文名稱:Replay(PM 01:27)
- 歌曲原唱:NCT 127
- 填詞:방혜현(Jam Factory)
- 譜曲:LDN Noise/Varren Wade
歌詞
발을 뗄 수 없어 난 아직 이곳에
無法邁開腳步 我依舊在此處
선율처럼 파고든 너의 잔상에
如同旋律一般 在深深滲透著的你的殘影里
늘 머릿속을 맴돌았었던
總是在腦海徘徊不前的
어떤 그리움의 장면 끝에서
某一個思念的場景盡頭裡
발을 뗄 수 없어 난 아직 이곳에
無法邁開腳步 我依舊在此處
선율처럼 파고든 너의 잔상에
如同旋律一般 在深深滲透著的你的殘影里
늘 머릿속을 맴돌았었던
總是在腦海徘徊不前的
어떤 그리움의 장면 끝에서
某一個思念的場景盡頭裡
참 익숙한 소리를 느꼈어
感受到了異常熟悉的聲音
꿈은 아니겠지 No
也許這不是夢 不
스쳐가는 사람들 사이
在擦身而過的人們之間
흩어지는 너의 멜로디
飄散著的你的旋律
그때처럼 마주본 너와나
就如那時一般 四目相對的我和你
Cause I just want to be
I just want to be loved
I just want to be loved
Cause I just want to be loved
I just want to be loved
I just want to be loved
Cause I just want to be loved
I just want to be loved
가장 완벽했던 시간의 우린
曾經最完美的時間的我們
바래지지 않았어
不會褪去顏色
시간을 되돌려 그 리듬 속에
時間倒轉 總是想要躲藏在
숨 쉬고 싶어 Always
那節奏之中
오랜 기억 멈춰진 시간
長久的記憶 停止的時間
같이 듣던 노랫말들이
相似的聽過的那些歌詞
어제처럼 선명한 너와 나
就像過去一般 清晰可見的我和你
Cause I just want to be
I just want to be loved
I just want to be loved
Cause I just want to be loved
I just want to be loved
Cause I just want to be loved
I just want to be loved
하나 둘씩 연결된 맘이
一個兩個連線而成的心
서로를 향해 뛰는 심장이
向著彼此跳動的心臟
같은 꿈을 원하는 이 순간
渴望如同夢一般的這個瞬間
Cause I just want to be
I just want to be loved
Cause I just want to be loved
I just want to be loved
I just want to be loved
Cause I just want to be loved
I just want to be loved
Cause I just want to be loved
I just want to be loved
Cause I just want to be loved
I just want to be loved
(같은 시간 속에) I just want to be loved
(在相同的時間裡) 我只是渴望被愛
(내가 네가 되고) be loved
(我成為了你) 被愛著
(네가 내가 됐던) I just want to be loved
(你亦已成為了我) 我只是渴望被愛
(그때) cause I just want to be loved
(那時) 因為 我只是渴望被愛
I just want to be loved
感受到了異常熟悉的聲音
꿈은 아니겠지 No
也許這不是夢 不
스쳐가는 사람들 사이
在擦身而過的人們之間
흩어지는 너의 멜로디
飄散著的你的旋律
그때처럼 마주본 너와나
就如那時一般 四目相對的我和你
Cause I just want to be
I just want to be loved
I just want to be loved
Cause I just want to be loved
I just want to be loved
I just want to be loved
Cause I just want to be loved
I just want to be loved
가장 완벽했던 시간의 우린
曾經最完美的時間的我們
바래지지 않았어
不會褪去顏色
시간을 되돌려 그 리듬 속에
時間倒轉 總是想要躲藏在
숨 쉬고 싶어 Always
那節奏之中
오랜 기억 멈춰진 시간
長久的記憶 停止的時間
같이 듣던 노랫말들이
相似的聽過的那些歌詞
어제처럼 선명한 너와 나
就像過去一般 清晰可見的我和你
Cause I just want to be
I just want to be loved
I just want to be loved
Cause I just want to be loved
I just want to be loved
Cause I just want to be loved
I just want to be loved
하나 둘씩 연결된 맘이
一個兩個連線而成的心
서로를 향해 뛰는 심장이
向著彼此跳動的心臟
같은 꿈을 원하는 이 순간
渴望如同夢一般的這個瞬間
Cause I just want to be
I just want to be loved
Cause I just want to be loved
I just want to be loved
I just want to be loved
Cause I just want to be loved
I just want to be loved
Cause I just want to be loved
I just want to be loved
Cause I just want to be loved
I just want to be loved
(같은 시간 속에) I just want to be loved
(在相同的時間裡) 我只是渴望被愛
(내가 네가 되고) be loved
(我成為了你) 被愛著
(네가 내가 됐던) I just want to be loved
(你亦已成為了我) 我只是渴望被愛
(그때) cause I just want to be loved
(那時) 因為 我只是渴望被愛
I just want to be loved