Renegade(2021年大紅機器、泰勒·斯威夫特合作歌曲)

Renegade(2021年大紅機器、泰勒·斯威夫特合作歌曲)

本詞條是多義詞,共8個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《Renegade》是由大紅機器、泰勒·斯威夫特合作錄唱的一首歌曲,歌曲於2021年7月2日通過Jagjaguwar發行。被收錄在專輯《How Long Do You Think It's Gonna Last?》中。

基本介紹

  • 外文名:Renegade
  • 所屬專輯How Long Do You Think It's Gonna Last? 
  • 歌曲時長:4分14秒
  • 歌曲原唱:大紅機器、泰勒·斯威夫特
  • 填詞:Aaron Dessner、Justin Vernon、泰勒·斯威夫特
  • 譜曲:Aaron Dessner、Justin Vernon、泰勒·斯威夫特
  • 音樂風格:另類流行
  • 發行日期:2021年7月2日
  • 歌曲語言:英語
歌曲歌詞
英文歌詞
中文歌詞
I tapped on the window on your darkest night
The shape of you
Was jagged and weak
There was nowhere for me to stay
But I stayed anyway
And if I would’ve known
How many pieces you had crumbled into
I might have let them lay
Are you really gonna talk about timing
In times like these
And let all your damage
Damage me
Carry your baggage up my street
And make me your future history
It’s time, you’ve come a long way
Open the blinds
Let me see your face
You wouldn’t be the first renegade
To need somebody
Is it insensitive for me to say
Get your shit together
So I can love you
Is it really your anxiety
That stops you from giving me everything
Or do you just not want to?
I tapped on the window on your darkest night
The shape of you
Was jagged and weak
There was nowhere for me to stay
But I stayed anyway
You fire off missiles cause
You hate yourself
But do you know you're demolishing me?
Then you squeeze my hand
As I'm about to leave
Are you really gonna talk about timing
In times like these
And let all your damage
Damage me
Carry your baggage up my street
And make me your future history
It’s time, you’ve come a long way
Open the blinds
Let me see your face
You wouldn’t be the first renegade
To need somebody
Is it insensitive for me to say
Get your shit together
So I can love you
Is it really your anxiety
That stops you from giving me everything
Or do you just not want to?
And if I would’ve known
How sharp the pieces were
You’d crumbled into
I might’ve let them lay
Are you really gonna talk about timing
In times like these
And let all your damage
Damage me
Carry your baggage up my street
And make me your future history
It’s time, you’ve come a long way
Open the blinds
Let me see your face
You wouldn’t be the first renegade
To need somebody
To need somebody
To need somebody
To need somebody
(Are you really gonna talk about timing)
Is it insensitive for me to say (In times like these, and let all your damage, damage me)
Get your shit together (Carry your baggage up my street)
So I can love you (And make me your future history)
Is it really your anxiety (It’s time, you’ve come a long way, open the blinds)
That stops you from giving me everything (Let me see your face, you wouldn’t be the first renegade)
Or do you just not want to? (To need somebody)
於深邃的夜中 敲響你的窗欞
房間中的你身形
看上去虛弱不堪
即便我沒有落腳之處
我還是留在了你身邊
若我能提前知曉
你究竟已崩潰至何種不可挽回的地步
我也許就不會再幫你復歸原狀
難道你一定要在這種情形之下
談論時機未到嗎
讓你所承受過的心傷
將我反噬
懷揣著潦草的過去 漫步在我所居住的街道
讓我在你的人生中翻篇 成為你注定的歷史
是時候了 看來你已暗自釋懷
撥開眼前厚重的窗簾
讓我再看一次你的面龐
你也並不是 第一個將我背叛
卻仍需他人慰藉之人
對你說 請振作起來吧
是否只是顯得我不近人情
可這樣做才能讓我去愛你
難道你真的只是因為焦慮
才停止把自己的一切奉獻給我嗎
也許僅僅只是因為你不再甘之如飴
於深邃的夜中 敲響你的窗欞
房間中的你身形
看上去虛弱不堪
即便我沒有落腳之處
我還是留在了你身邊
你引燃了一切的導火索
只因你厭恨自己
但你可否知道 你所做的也正在令我崩潰
然後又在我將要離開之際
牽起我的雙手
難道你一定要在這種情形之下
談論時機未到嗎
讓你所承受過的心傷
將我反噬
懷揣著潦草的過去 漫步在我所居住的街道
讓我在你的人生中翻篇 成為你注定的歷史
是時候了 看來你已暗自釋懷
撥開眼前厚重的窗簾
讓我再看一次你的面龐
你也並不是 第一個將我背叛
卻仍需他人慰藉之人
對你說 請振作起來吧
是否只是顯得我不近人情
可這樣做才能讓我去愛你
難道你真的只是因為焦慮
才停止把自己的一切奉獻給我嗎
也許僅僅只是因為你不再甘之如飴
若我能提前知曉
你的稜角是多么鋒利
你究竟已崩潰至何種不可挽回的地步
我也許就不會再幫你復歸原狀
難道你一定要在這種情形之下
談論時機未到嗎
讓你所承受過的心傷
將我反噬
懷揣著潦草的過去 漫步在我所居住的街道
讓我在你的人生中翻篇 成為你注定的歷史
是時候了 看來你已暗自釋懷
撥開眼前厚重的窗簾
讓我再看一次你的面龐
你也並不是 第一個將我背叛
卻仍需他人慰藉之人
卻仍需他人慰藉之人
卻仍需他人慰藉之人
卻仍需他人慰藉之人
(難道你一定要在這種情形之下)
對你說 請振作起來吧(談論時機未到嗎 我任由你的心傷將我反噬)
是否只是顯得我不近人情(懷揣著潦草的過去 漫步在我所居住的街道)
可這樣做才能讓我去愛你(讓我在你的人生中翻篇 成為你注定的歷史)
難道你真的只是因為焦慮(是時候了 看來你已暗自撥開眼釋懷 撥開眼前厚重的窗簾)
才停止把自己的一切奉獻給我嗎(讓我再看一次你的面龐 你也並不是 第一個將我背叛)
也許僅僅只是因為你不再甘之如飴(卻仍需他人慰藉之人)

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們