可笑的是這首歌被指影射毒品大麻,而且在香港和新加坡也已禁播。怎么回事呢?原來有些人想到這個小男孩的名Jackie Paper是代表用來卷毒品的捲紙,而歌中出現的autumn mist秋天的霧氣是指吸大麻時的白煙,連地名land of Hanalee也是說夏威夷的Hanalei城,因產大麻而出名。歌唱組合Peter, Paul, and Mary 為了反抗和嘲諷這種牽強地把歌曲和毒品聯繫起來的流言,有時會特意暫停演唱會來向廣大歌迷解釋Puff的歌詞是怎樣描述毒品,或者乾脆說藥物引起的幻覺。Newsweek上還有一篇文章專門寫流行歌曲中隱含的毒品信息,其中就提到了Puff這首歌。在2000年的電影Meet the Parents中,關於這首歌是否隱含毒品信息而展開一場辯論。一首1958年誕生的歌到了2000年還總有人提,命運坎坷!
歌詞
Puff, the magic dragon, lived by the sea
神龍帕夫,住在海邊
And frolicked in the autumn mist in a land called Honalee.
秋霧中它嬉戲玩耍在那荷那黎
Little Jackie Paper loved that rascal Puff
小傑克·培培喜歡頑皮的帕夫
And brought him strings and sealing wax and other fancy stuff
給他細繩封蠟還有別的東西
Oh
喔
Puff, the magic dragon, lived by the sea
神龍帕夫,住在海邊
And frolicked in the autumn mist in a land called Honalee.
秋霧中它嬉戲玩耍在那荷那黎
Puff, the magic dragon, lived by the sea
神龍帕夫,住在海邊
And frolicked in the autumn mist in a land called Honalee.
秋霧中它嬉戲玩耍在那荷那黎
Together they would travel on boat with billowed sail
他們一同揚帆穿越滾滾浪尖
Jackie kept a lookout perched on Puff's gigantic tail
傑克在帕夫的巨尾上搭了瞭望台
Noble kings and princes would bow whene'er they came
尊貴的王公貴族見了他們也得鞠躬
Pirate ships would lower their flags when Puff roared out his name
帕夫吼一聲自己的名字 海盜船統統要降旗
Oh
喔
Puff, the magic dragon, lived by the sea
神龍帕夫,住在海邊
And frolicked in the autumn mist in a land called Honalee.
秋霧中它嬉戲玩耍在那荷那黎
Puff, the magic dragon, lived by the sea
神龍帕夫,住在海邊
And frolicked in the autumn mist in a land called Honalee.
秋霧中它嬉戲玩耍在那荷那黎
A dragon lives forever, but not so little boys
神龍永在,孩童不再
Painted wings and giants's rings make way for other toys.
彩翅和巨環被其它玩具代替
One grey night it happened, Jackie Paper came no more
一個灰暗的晚上奇奇不再出現
And Puff that mighty dragon, he ceased his fearless roar.
帕夫神龍停止了它勇敢的嘶吼
His head was bent in sorrow, green scales fell like rain
傷心的耷拉下腦袋 綠色的鱗甲雨點般散落
Puff no longer went to play along the cherry lane.
帕夫不再到櫻桃小徑上玩耍
Without his lifelong friend, Puff could not be brave
失去了它的老朋友 帕夫的勇氣不再擁有
So, Puff that mighty dragon sadly slipped into his cave, oh
於是帕夫巨龍傷心的躲進了山洞
Puff, the magic dragon, lived by the sea
神龍帕夫,住在海邊
And frolicked in the autumn mist in a land called Honalee.
秋霧中它嬉戲玩耍在那荷那黎
Puff, the magic dragon, lived by the sea
神龍帕夫,住在海邊
And frolicked in the autumn mist in a land called Honalee.