Pas le temps de vivre

Pas le temps de vivre

《Pas le temps de vivre》是由瑪蓮·法莫錄唱的一首歌曲,被收錄在她於1999-01-01發行的專輯《Innamoramento》。

基本介紹

  • 外文名:Pas le temps de vivre
  • 所屬專輯:Innamoramento
  • 歌曲原唱:瑪蓮·法莫
  • 發行日期:1999年1月1日
歌曲歌詞
作詞 : Farmer
Il est des heures, où
有這樣的時刻
Les ombres se dissipent
陰霿會漸漸消去
La douleur se fige
疼痛也會停止
il est des heures, où
有一些時刻
Quand lêtre sinvincible
一切生靈將立於不敗之地
La lèpre sincline Mais
瘟疫也不再逞能,但是
Si javais pu voir quun jour
如果我能看到那天
Je serai qui tu hantes
我就會成為你念念不忘的那人
Quil me faudra là, ton souffle,
彼時,我將會需要你的氣息
Pour vaincre lincertitude
為讓那不安退散
Ecrouer ma solitude
也為禁錮我的孤獨
Il est des heures, où
有這樣的時刻
Les notes se détachent
音符會散解開來
Les larmes seffacent
淚跡也蒸發殆盡
Il est des heures, où
有這樣的時刻
Quand la Lune est si pale
月光是那么的蒼白
Lêtre se monacale Mais
眾生孤獨靜默,而
Je erre comme une lumière
我如一束殘光徘徊
Que le vent a éteinte
為風兒所熄滅
Mes nuits nont plus de paupières
我的夜晚將變得漫長而無盡
Pour soulager une à une,
無法閉眼,看著黑夜中……一個個地現形
Mes peurs de nêtre plus quune
我害怕,此生終將孤老
Je nai pas le temps de vivre
此不為我之“生時”
Quand senfuit mon équilibre
我行將就木,失去平衡
Je nai pas le temps de vivre
生而為愛,行不影單
Aime-moi, entre en moi
愛著我吧,進入到我身體裡
Dis-moi les mots qui rendent ivres
和我輕訴那令人醺然的詞語
Dis-moi que la nuit se déguise
告訴我,這夜不過是批著偽裝
Tu vois, je suis
你明白,
Comme la mer qui se retire, de
我就如退潮的大海,
Navoir pas pu trouver tes pas...
在沙灘上尋不著你的足跡
Il est des heures, où
有這樣的時刻
Mes pensées sont si faibles
思緒猶如風中遊絲
Un marbre sans veines
而我即將變成一座沉默靜止的石像
il est des heures, où
有這樣的時刻
Lon est plus de ce monde
我們已不再屬於這個世界
Lombre de son ombreDis
是藏在陰影中的影子,告訴我
De quelle clef ai-je besoin
哪把鑰匙才能
Pour rencontrer ton astre
開啟與你的命運的相遇
Il me faudrait là, ta main,
我需要,你的雙手
Pour éteindre une à une
去撫慰平息,那一個又一個的……
Mes peurs de nêtre plus quune...
我害怕孤獨終生的恐懼
Je nai pas le temps de vivre
此不為我之“生時”
Quand senfuit mon équilibre
我行將就木,失去平衡
Je nai pas le temps de vivre
生而為愛,若行成雙
Aime-moi, entre en moi
愛著我吧,進入到我身體裡
Dis-moi les mots qui rendent ivres
和我輕訴那令人醺然的詞語
Dis-moi que la nuit se déguise
告訴我,夜晚不過是批著偽裝
Tu vois, je suis
你明白,
Comme la mer qui se retire, de
我就如退潮的大海,
Navoir pas pu trouver tes pas...
在沙灘上尋不著你的足跡...
Je nai pas le temps de vivre
生而為愛,若行成雙
Quand senfuit mon équilibre
在沙灘上尋不著你的足跡
Je nai pas le temps de vivre
生而為愛,若行成雙
Aime-moi, entre en moi
愛著我吧,進入到我身體裡
Dis-moi les mots qui rendent ivres
和我輕訴那令人醺然的詞語
Dis-moi que la nuit se déguise
告訴我,夜晚不過是批著偽裝
Tu vois, je suis
你明白,
Comme la mer qui se retire, de
我就如退潮的大海,
Navoir pas pu trouver tes pas...
在沙灘上尋不著你的足跡

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們