《Parler à mon père》是Celine Dion演唱,所屬專輯為《Sans Attendre》,發行於2012年11月5日。
基本介紹
- 中文名稱:和父親說話
- 外文名稱:Parler à mon père
- 所屬專輯:Sans Attendre
- 歌曲時長:2:53
- 發行時間:2012年11月5日
- 歌曲原唱:Celine Dion
- 填詞:Jacques Veneruso
- 譜曲:Patrick Hampartzoumian
- 歌曲語言:法語
- 發行公司:SONY&BMG
歌曲簡介,歌詞,歌手簡介,
歌曲簡介
這首歌曲是英法雙語天后於2012年11月5日發行的全新法語專輯《Sans Attendre》的首發單曲,用深深的感情詮釋對父親的懷念,傾訴,理解與愛,一發行便蟬聯魁北克單曲榜10周冠軍。
Celine Dion的歌聲釋放出了我們的心聲
讓我們暫時忘卻時間
遺忘整個世界
感受傾訴與傾聽之間涌動的暖流
歌詞
Parler à mon père(Celine Dion)
和父親說話
Je voudrais oublier le temps
我想忘卻時間
Pour un soupir pour un instant
只為片刻停歇
Une parenthèse après la course
這是我人生路上的小憩
Et partir où mon cœur me pouce
或者就去我心之所向
Je voudrais retrouver mes traces
我想回歸屬於我的生活軌跡
Où est ma vie ou est ma place
回望歲月流金
Et garder l’or de mon passé
我要尋找我的過去
Au chaud dans mon jardin secret
停留在我溫暖的秘密花園
Je voudrais passer l’océan, croiser le vol d’un goéland
我想穿越海洋,看海鷗飛過
Penser à tout ce que j’ai vu ou bien aller vers l’inconnu
回想我今生所見、或者趕去未知之地
Je voudrais décrocher la lune, je voudrai même sauver la terre
我想要放飛月亮、我甚至想拯救地球
Mais avant tout je voudrais parler à mon père
但首先我想和父親說話
Parler à mon père…
和父親說話
Je voudrais choisir un bateau
我想給自己選擇一艘船
Pas le plus grand ni le plus beau
不需要是最大最漂亮的
Je le remplirais des images
我要把它填滿
Et des parfums de mes voyages
我旅途所見美景和香氣
Je voudrais freiner pour m’assoir
我永不停歇
Trouver au creux de ma mémoire
尋找記憶空隙
Des voix de ceux qui m’ont appris
尋找鼓勵我的聲音
Qu’il n’y a pas de rêve interdit
沒有遙不可及的夢
Je voudrais trouver les couleurs, des tableaux que j’ai dans le cœur
我要找尋畫板上純淨線條
De ce décor aux lignes pures, où je vous voie et me rassure
那是心中的色彩,描繪出清晰的輪廓
Je voudrais décrocher la lune, je voudrais même sauver la terre,
我想要放飛月亮、我甚至想拯救地球
Mais avant tout, Je voudrais parler à mon père..
但首先我想和父親說話
Parler à mon père..
和父親說話
Je voudrais oublier le temps
我想忘卻時間
Pour un soupir pour un instant
只為片刻停歇
Une parenthèse après la course
這是我人生路上的小憩
Et partir où mon cœur me pouce
或者就去我心之所向
Je voudrais retrouver mes traces
我想回歸屬於我的生活軌跡
Où est ma vie ou est ma place
回望歲月流金
Et garder l’or de mon passé
我要尋找我的過去
Au chaud dans mon jardin secret
停留在我溫暖的秘密花園
Je voudrai partir avec toi
與你一起開始
Je voudrai rêver avec toi
與你一同做夢
Toujours chercher l’inaccessible
一直尋找人之未至
Toujours espérer l’impossible
期盼人之未能
Je voudrais décrocher la lune,
我想要放飛月亮
Et pourquoi pas sauver la terre,
我甚至想拯救地球
Mais avant tout, je voudrais parler à mon père
但首先我想和父親說話
Parler à mon père..
傾訴一切
Je voudrais parler à mon père
我要向我的父親
Parler à mon père..
傾訴一切