《Outro:Tear》是由韓國流行男團防彈少年團錄唱的一首歌曲,被收錄在防彈少年團的第三張錄音室專輯《Love Yourself 轉 Tear》,為專輯中的第11首歌曲。
基本介紹
- 外文名稱:Outro:Tear
- 所屬專輯:Love Yourself 轉 Tear
- 歌曲時長:04:45
- 發行時間:2018年5月18日
- 歌曲原唱:BTS
- 填詞:신명수,DOCSKIM,SUGA,RM,J-HOPE
- 譜曲:신명수,DOCSKIM,SUGA,RM,J-HOPE
- 歌曲語言:韓語,英語
歌曲簡介,歌曲歌詞,歌詞解讀,
歌曲簡介
此曲是防彈少年團正規三輯《Love Yourself 轉 Tear》收錄的十一首歌曲之一。
歌曲歌詞
이별은 내게 티어
離別之於我是淚水
나도 모르게 내 눈가 위에 피어
不知不覺間 綻放於我眼角之上的
채 내뱉지 못한 얘기들이 흐르고
流淌著我沒能說出口的話
미련이 나의 얼굴 위를 기어
迷戀爬上我的臉龐
내게 넌 한때는 나의 dear
對我而言 你曾經是我的摯愛
하지만 이젠 쓰기만 한 beer
但如今 只是苦澀的啤酒
때늦은 자기혐오로 얼룩진 심장은
為時已晚的自我嫌棄
스치는 저 바람에도 비어
擦過斑駁心臟的那清風也拂過
이별은 거짓뿐이던 나의 연극 끝에
離別不過是虛假一場 在我話劇的結尾
오고야 말았던 나의 댓가
遲早會降下的懲罰
누군가 시간을 되돌려준다면
若誰能扭轉時間
어쩜 내가 좀 더 솔직할 수 있었을까
或許我可以再誠實一些嗎
나만 아는 나의 그 맨얼굴도
只有我自己知道的那素顏
추하고 초라한 내 안의 오랜 벗들도
在我醜陋而寒磣內心的老朋友
나를 보던 그 미소로 여전히 넌 나를
用看著我露出的那笑容
그렇게 또 사랑해줄 수 있었을까
你仍然可以那樣愛我嗎
영원 영원 같은 소리 좀 그만해
永遠這類的話拜託停止吧
어차피 원래 끝은 있는 거잖아
反正本來就已經有結局了不是嗎
시작이 있다면.. I don't wanna listen to that
若有開始的話 我不想聽到那些
너무 맞는 소리 혹은 너무 많은 위로.. I don't wanna listen to that
大實話 或者 過多的慰安 我不想聽到那些
그냥 너무 무서웠어
我只是很恐懼
어쩜 내가 너를 사랑했던 적이 아예 없는 것 같아서
或許 我似乎乾脆都沒有愛上過你
늦었지만 넌 진실했다고
雖然已經晚了 但你說要真相
너만 나를 사랑했다고
好像只有你愛過我
더
還有
You’re my tear
You’re my you’re my tear
You’re my tear
You’re my you’re my tear
You’re my tear
You’re my you’re my tear
What more can I say?
You’re my tear
같은 곳을 향해 걸었었는데
雖然朝著同一個方向走著
이곳이 우리의 마지막이 돼
但這裡會成為我們的最後
영원을 말하던 우리였는데
曾是談及永遠的我們
가차없이 서로를 부수네
毫不留情地打碎彼此
같은 꿈을 꿨다 생각했는데
明明做著相同的夢
그 꿈은 비로소 꿈이 되었네
那夢方才成為了真正的夢
심장이 찢겨져 차라리 불 태워줘
心臟被撕裂 乾脆讓它燃燒吧
고통과 미련 그 무엇도 남지 않게끔
讓那苦痛和迷戀 和所有的一切 都消失得一乾二淨
You're my tear
You're my you're my tear
You're my tear
You're my you're my tear
You're my fear
You're my you're my fear
What more can I say?
You're my..
이별은 내게 T.E.A.R
離別之於我是淚水
눈물 따위는 사치니까
眼淚之類的是奢侈
아름다운 이별 따위는
沒有什麼美好離別之類的
없을테니 이제 시작해줘
現在開始吧
Woo take it easy 천천히 심장을 도려줘
慢慢地 剜我的心臟
그래그래 조각이 나버린 파편 위를 즈려밟아줘
沒錯沒錯 使勁踩踏在碎片之上吧
미련, 미련 그딴 게 더는 남지 않게
迷戀 迷戀那些的 讓其絲毫不剩地
갈기갈기 찢어발겨버린 내 심장을 싹 불태워줘
我一條一條被撕碎的心臟 全部讓它燃燒吧
옳지 그래 거기야 뭘 망설이니
沒錯 就是那兒 還猶豫什麼呢
니가 원하던 그 결말이니
是你想要的那結局
망설임 없이 어서 죽여주길
不要猶豫 快殺了我吧
Woo yeah yeah burn it
Woo yeah yeah yeah burn it
Woo yeah yeah yeah burn it
타버린 재마저 남지 않게
連死灰都不剩
이게 진짜 너고 이게 진짜 나야
這才是真正的你 這才是真正的我
이젠 끝을 봤고 원망도 안 남아
現在看著盡頭 不要留下怨恨
달던 꿈은 깼고 나는 눈을 감아
打碎甜蜜的夢 而我閉上雙眼
이게 진짜 너고 이게 진짜 나야
這才是真正的你 這才是真正的我
같은 곳을 향해 걸었었는데
雖然朝著同一個方向走著
이 곳이 우리의 마지막이 돼
但這裡會成為我們的最後
영원을 말하던 우리였는데
曾是談及永遠的我們
가차없이 서로를 부수네
毫不留情地打碎彼此
같은 꿈을 꿨다 생각했는데
明明做著相同的夢
그 꿈은 비로소 꿈이 되었네
那夢方才成為了真正的夢
심장이 찢겨져 차라리 불 태워줘
心臟被撕裂 乾脆讓它燃燒把
고통과 미련 그 무엇도 남지 않게끔
讓那苦痛和迷戀 和所有的一切 都消失得一乾二淨
You're my tear
You're my you're my tear
You're my tear
You're my you're my tear
You're my fear
You're my you're my fear
What more can I say?
You're my..
어떤 말을 해야 할지
該說什麼
우리는 알고 있지
我們心知肚明
정답은 정해 있는데
已經定下了答案
늘 대답은 어렵지
回答總是那么困難
왜 흘리는지
為何流淚
왜 찢어버리는지
為何撕毀
소용없어 내게는
沒有用的 對我而言
이별은 내겐 그 순간들뿐 (Flashback)
離別只是那一個瞬間
네 입에서 말을 하는 순간
話從你嘴裡說出的瞬間
우리의 초점이 불규칙해지는 순간
我們的焦點變不規則的瞬間
모든 게 위험한 순간에
所有一切 在危險的瞬間
두 글자가 준 우리의 끝
我們只帶來兩個字的結局
안 울 걸 안 찢을 걸
不會哭泣 不會撕扯
그런 말은 못 한다고. 앞으로 나도
那樣的話說不出口 今後我也
이별 불치병
患上離別的不治之症
넌 내 시작과 끝 That is all
你是我的起點和結局
나의 만남과 나의 이별
我的相遇和我的離別
전부였어 앞으로 가 fear
曾是我的全部 之後變成恐懼
반복될 거야 너로 인한
會一直反覆的 因為你
Tear
歌詞解讀
tear的意思
1.做動詞,撕裂,撕碎
2.作名詞,眼淚,淚水