Order Simulation

Order Simulation這個單詞直譯應該是“階級模擬”吧,不過我覺得這樣不太順暢,所以一直沒有明確的概念。

‘A first-order simulation would be where the representation of the real is obviously just
that; an artificial representation. A second-order simulation, however, blurs the
boundaries between reality and representation…But the third-order of simulation goes
beyond these positions; third-order simulation produces a “hyperreal” — that is, a world
without a real origin.’
-French philosopher Baudrillard
這個單詞直譯應該是“階級模擬”吧,不過我覺得這樣不太順暢,所以一直沒有明確的概念。
Simulation表示,根據人們記憶中的對某些事物的特徵,感覺而創造出的具有這些特徵,感覺的事物。比如動漫人設,既要設計一個人的外表形象,也要設計一個人的性格特徵。簡而言之,就是將人們記憶中的事物創造出來。
模擬世界像迪士尼那種屬於第三階級模擬(third-order simulation),根據Baudrillard所描述,有三個階級的模擬,第一階級模擬只是單純的複製現實世界,第二階級模擬則有點模糊現實與模擬之間的界限,有些是從現實世界中複製,有些則是想像中的事物。第三階級模擬就已經是完全超越現實了,所有的事物都是由人主觀創造。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們