《Old Ways》是美國歌手Demi Lovato黛米·洛瓦托演唱的一首英文歌曲。
基本介紹
- 外文名稱:Old Ways
- 所屬專輯:Confident
- 歌曲時長:03:24
- 發行時間:2015-10-16
- 歌曲原唱:Demi Lovato
- 音樂風格:流行
- 歌曲語言:英語
- 發行公司:Hollywood Records
基本信息,樂曲內容,
基本信息
歌名:Old Ways
歌手:Demi Lovato
發行時間:2015-10-16
發行公司: Hollywood Records
所屬專輯:Confident
樂曲內容
It was fun playin' with knives
把與利器玩耍當作是一種樂趣
Until a blade
直到有一把劍
Stuck in the left side of my chest
深深插在了我左邊的心臟
Surprise
有的只是驚訝
And I'm down again, I turn the page
再次墮落,我翻開了一頁
The story's mine
屬於我的故事
把與利器玩耍當作是一種樂趣
Until a blade
直到有一把劍
Stuck in the left side of my chest
深深插在了我左邊的心臟
Surprise
有的只是驚訝
And I'm down again, I turn the page
再次墮落,我翻開了一頁
The story's mine
屬於我的故事
No more watchin' the world from my doorstep
在家門口起就沒有更多的目光注視著這個世界
Passin' me by
穿過我身旁
And I just keep changin'
然而我一直改變
These colors, colors, colors, colors
我的顏色
I'm not in the same place
我不會在原地了
That I was, I was, I was, I was
我就是我!
But if somebody tells me
但如果有人來告訴我
I'll go back to my old ways
我會回到原點
I'm gonna say no way
我會說”不可能“
I'm out of the doorway
走出家門口
I'm hearin' them all say
我聽到他們說
I'll go back to my old ways
”我會回到原地“
Not goin' back to my old ways
那么我並不會再重蹈覆轍
Not goin' back to my old ways
那么我並不會再重蹈覆轍
(Not goin' back to my old ways)
那么我並不會再重蹈覆轍
Now I know what's good for me
現在我才明白什麼對我來說才是有意義的
All that I need
就是我所需要的所有
And I can't wait to sink my teeth in
我不能再等待了,讓我的牙齒陷入你的...
And take another bite
讓我咬下去吧
And the best part about it
最精彩的部分就是這兒
Is I'm the only who can do somethin' about it
難道我是唯一一個會做這種事的可人嗎?
I fill the well with some water , it's overflowin'
往井裡注滿水,溢出來了吧
Black into gold
黑色滲入金色
Who knew it'd be so bright without the blindfolds
誰知即使沒了眼前的黑暗,還是散發著那么金亮的光明
And I just keep changin'
然而我一直改變
These colors, colors, colors, colors
我的顏色
I'm not in the same place
我不會在原地了
That I was, I was, I was, I was
我就是我!
But if somebody tells me
但如果有人來告訴我
I'll go back to my old ways
我會回到原點
I'm gonna say no way
我會說”不可能“
I'm out of the doorway
走出家門口
I'm hearin' them all say
我聽到他們說
I'll go back to my old ways
”我會回到原地“
Not goin' back to my old ways
那么我並不會再重蹈覆轍
Not goin' back to my old ways
那么我並不會再重蹈覆轍
(Not goin' back to my old ways)
那么我並不會再重蹈覆轍
Every scar
每一道傷痕
The flames burn the mark
都是火焰燃燒的痕跡
I'm not afraid to fall
我不畏懼下落
I'm spiraling
我是盤旋的
I'm spiraling
盤旋上升著
I pass the stars
我經過了星星
I'm not burning out
我不會燃盡
I'm not afraid to fall
我不畏懼下落
I'm not afraid anymore
我不會再畏懼什麼了
And I just keep changin' my colors
然而我一直改變我的顏色
And I'm not in the same place that I was, I was
我不會在原地了,我就是我!
And the best part about it
最精彩的部分就是這兒
Is I'm the only who can do somethin' about it
難道我是唯一一個會做這種事的可人嗎?
I fill the well with some water , it's overflowin'
往井裡注滿水,溢出來了吧
Black into gold
黑色滲入金色
Who knew it'd be so bright without the blindfolds
誰知即使沒了眼前的黑暗,還是散發著那么金亮的光明
And I just keep changin'
然而我一直改變
These colors, colors, colors, colors
我的顏色
I'm not in the same place
我不會在原地了
That I was, I was, I was, I was
我就是我!
But if somebody tells me
但如果有人來告訴我
I'll go back to my old ways
我會回到原點
I'm gonna say no way
我會說”不可能“
I'm out of the doorway
走出家門口
I'm hearin' them all say
我聽到他們說
I'll go back to my old ways
”我會回到原地“
Not goin' back to my old ways
那么我並不會再重蹈覆轍
在家門口起就沒有更多的目光注視著這個世界
Passin' me by
穿過我身旁
And I just keep changin'
然而我一直改變
These colors, colors, colors, colors
我的顏色
I'm not in the same place
我不會在原地了
That I was, I was, I was, I was
我就是我!
But if somebody tells me
但如果有人來告訴我
I'll go back to my old ways
我會回到原點
I'm gonna say no way
我會說”不可能“
I'm out of the doorway
走出家門口
I'm hearin' them all say
我聽到他們說
I'll go back to my old ways
”我會回到原地“
Not goin' back to my old ways
那么我並不會再重蹈覆轍
Not goin' back to my old ways
那么我並不會再重蹈覆轍
(Not goin' back to my old ways)
那么我並不會再重蹈覆轍
Now I know what's good for me
現在我才明白什麼對我來說才是有意義的
All that I need
就是我所需要的所有
And I can't wait to sink my teeth in
我不能再等待了,讓我的牙齒陷入你的...
And take another bite
讓我咬下去吧
And the best part about it
最精彩的部分就是這兒
Is I'm the only who can do somethin' about it
難道我是唯一一個會做這種事的可人嗎?
I fill the well with some water , it's overflowin'
往井裡注滿水,溢出來了吧
Black into gold
黑色滲入金色
Who knew it'd be so bright without the blindfolds
誰知即使沒了眼前的黑暗,還是散發著那么金亮的光明
And I just keep changin'
然而我一直改變
These colors, colors, colors, colors
我的顏色
I'm not in the same place
我不會在原地了
That I was, I was, I was, I was
我就是我!
But if somebody tells me
但如果有人來告訴我
I'll go back to my old ways
我會回到原點
I'm gonna say no way
我會說”不可能“
I'm out of the doorway
走出家門口
I'm hearin' them all say
我聽到他們說
I'll go back to my old ways
”我會回到原地“
Not goin' back to my old ways
那么我並不會再重蹈覆轍
Not goin' back to my old ways
那么我並不會再重蹈覆轍
(Not goin' back to my old ways)
那么我並不會再重蹈覆轍
Every scar
每一道傷痕
The flames burn the mark
都是火焰燃燒的痕跡
I'm not afraid to fall
我不畏懼下落
I'm spiraling
我是盤旋的
I'm spiraling
盤旋上升著
I pass the stars
我經過了星星
I'm not burning out
我不會燃盡
I'm not afraid to fall
我不畏懼下落
I'm not afraid anymore
我不會再畏懼什麼了
And I just keep changin' my colors
然而我一直改變我的顏色
And I'm not in the same place that I was, I was
我不會在原地了,我就是我!
And the best part about it
最精彩的部分就是這兒
Is I'm the only who can do somethin' about it
難道我是唯一一個會做這種事的可人嗎?
I fill the well with some water , it's overflowin'
往井裡注滿水,溢出來了吧
Black into gold
黑色滲入金色
Who knew it'd be so bright without the blindfolds
誰知即使沒了眼前的黑暗,還是散發著那么金亮的光明
And I just keep changin'
然而我一直改變
These colors, colors, colors, colors
我的顏色
I'm not in the same place
我不會在原地了
That I was, I was, I was, I was
我就是我!
But if somebody tells me
但如果有人來告訴我
I'll go back to my old ways
我會回到原點
I'm gonna say no way
我會說”不可能“
I'm out of the doorway
走出家門口
I'm hearin' them all say
我聽到他們說
I'll go back to my old ways
”我會回到原地“
Not goin' back to my old ways
那么我並不會再重蹈覆轍