Where the woods would wear the wafting sounds of sea Roves an oath, in search for something more to be "Still hard for me" Treading lightly, tightly shedding its old skin Leaving trails of night for light to bring chagrin While air grows thin Wailing winds, alarm, in feathers it have dressed Surrounding what's left inside its chest We too shall rest Roaring lungs, as oath becomes through flight past trees Only the rhythm of love escapes the harmonies Leaving us a beat In these hands I'll hide, in these hands I'll hide While this world collides, this world collides It's not enough for me, it's not enough for me In these hands I'll hide, in these hands I'll hide (Where the woods would wear the wafting sounds of sea) While this world collides, this world collides (Where the woods would wear the wafting sounds of sea) It's not enough for me, it's not enough for me In these hands I'll hide, in these hands I'll hide While this world collides, this world collides It's not enough for me, it's not enough for me
阿德納爾斯在2007年發行了首張個人專輯《進化的輓歌/Eulogy for Evolution》,並參與了諸多不同領域的音樂項目。他的演出足跡遍布歐洲、北美和中國,尤以其親和的颱風被樂迷所讚頌。2013年,他的第三個全長錄音室專輯《此刻我是冬天》發行,為聽眾帶來了一些和以往不一樣的聲音。For Now I Am Winter
這些融合帶來的靈感,體現在阿德納爾斯的新專輯《此刻我是冬天》里。其風格和他以前的作品形成了鮮明的對比——更直接、更大膽。相比於上張錄音室專輯《逃離黑暗之重/...And They Have Escaped The Weight Of Darkness》中多是由“鋼琴+弦樂”主導、輔以電子元素的中慢板作品,《此刻我是冬天》的編配更為繁複,聲響更具張力,但曲式結構上卻蘊含了更多的流行感覺,容易入耳。
完整的管弦樂團編配不僅讓《此刻我是冬天》擁有了更飽滿、動態更清晰的聲音,也賦予聽眾更大的遐想空間。例如專輯中的《只有風/Only the Winds》,其電影配樂質感的結尾堪稱整張作品裡最戲劇化、最具張力的片段。
阿德納爾斯原來慣用的極簡主義手法已經不再突出,而專輯中另一大特點,便是人聲的創作和使用。
以前,經常有人向阿德納爾斯提議和知名歌手合作一兩首單曲,這也是新古典和電子音樂人慣用的思路。但阿德納爾斯始終沒有找到感覺。“我只是覺得不太適合。如果刻意而為,反而會讓作品顯得扭捏。”不過他的確有過不錯的合作經歷——那是2011年,坂本龍一發起了一張為日本海嘯募捐的慈善專輯,其中阿德納爾斯和冰島歌手阿諾·丹·阿納爾松(Arnór Dan Arnarson)合作了一曲《蒼老之膚/Old Skin》。這首作品不僅收入了《此刻我是冬天》,阿德納爾斯還再度邀請阿納爾松合作了三首歌——《此刻我是冬天/For Now I Am Winter》,《回收/Reclaim》和《語結/A Stutter》。