《Ocean》是由荷蘭音樂製作人Martin Garrix製作、美國歌手Khalid合作歌曲,於2018年6月15日發布。
基本介紹
- 中文名稱:浪潮
- 外文名稱:Ocean
- 填詞:Martin Garrix
- 歌曲語言:英語
基本信息
歌曲歌詞
請告訴我 你為何淚如雨下
I'll wipe your tears, oh love
我將為你拭去淚水 我的摯愛
If your soul is aching love
若你的靈魂為愛隱隱作痛
I'll comfort you for sure
我定會為你安撫你受傷的靈魂
If we're caught in a wave, I will carry you over
若我們圍困於這洶湧浪潮之中 我會帶你越過層層潮水
It don't matter where you are, I'll run to your front door
無論你身處何處 我都會奔向你的面前
When my head goes in different directions
你是我心中的迴響 四面八方迴蕩
You know my heart's never on the move
你知道我對你的這顆心從未改變
And in the hard times you don't have to question
儘管我們的處境暗不見光 你也無需置疑未來如何
If I'm 100 with you
倘若我對你全心付出
You could put an ocean between our love, love, love
儘管你能用重重大洋將你我的愛情隔開
It won't keep us apart
但這無法讓我們離開彼此
You could build a wall, I would run it up, up, up
你建起重重壁壘將你包圍 但我會為你越過重重障礙
Just to get to your heart
只為觸及你的心靈
If we're caught in a wave
若我們圍困於這洶湧浪潮之中
Baby, we'll make a way
寶貝 我會為你鋪平前路
You could put an ocean between our love, love, love
儘管你能用重重大洋將你我的愛情隔開
It won't keep us apart
但無法讓我們的愛情分崩離析
Loves, between our love
愛情 在我們的愛情之間
Loves, between our love
愛情 在我們的愛情之間
Shadows play on idle hands
那些陰暗的日子隨魔掌掌控
I lose myself I do
我將為你迷失自我 而我願意
But I'll found my way to velvet sands
但我將找到去往絲絨金沙的路
I'll crash right into you
我將沉迷於你帶來的迷戀
If we're caught in a wave, I will carry you over
若我們圍困於這洶湧浪潮之中 我會帶你越過層層潮水
It don't matter where were we are, you're still the one I choose
無論你身處何處 你定會是我所有選擇的唯一決定
When my head goes in different directions
你是我心中的迴響 四面八方迴蕩
You know my heart's never on the move
你知道我對你的這顆心從未改變
And in the hard times you don't have to question
儘管我們的處境暗不見光 你也無需置疑未來如何
If I'm 100 with you
倘若我對你全心付出
You could put an ocean between our love, love, love
儘管你能用重重大洋將你我的愛情隔開
It won't keep us apart
但這無法讓我們離開彼此
You could build a wall, I would run it up, up, up (run it up)
你建起重重壁壘將你包圍 但我會為你越過重重障礙
Just to get to your heart
只為觸及你的心靈
If we're caught in a wave (in a wave)
若我們圍困於這洶湧浪潮之中
Baby, we'll make a way
寶貝 我會為你鋪平前路
You could put an ocean between our love, love, love
儘管你能用重重大洋將你我的愛情隔開
It won't keep us apart
但無法讓我們的愛情分崩離析
Loves, between our love
愛情 在我們的愛情之間
Loves, between our love
愛情 在我們的愛情之間
You could put an ocean between our love, love, love
儘管你能用重重大洋將你我的愛情隔開
It won't keep us apart
但這無法讓我們離開彼此
You could build a wall, I would run it up, up, up (run it up)
你建起重重壁壘將你包圍 但我會為你越過重重障礙
Just to get to your heart
只為觸及你的心靈
If we're caught in a wave
若我們圍困於這洶湧浪潮之中
Baby, we'll make a way
寶貝 我會為你鋪平前路
You could put an ocean between our love, love, love
儘管你能用重重大洋將你我的愛情隔開
It won't keep us apart
但無法讓我們的愛情分崩離析