No Voy a Cambiar

《No Voy a Cambiar》是Malú演唱的歌曲,由Etxaniz作曲,收錄於專輯《Desafío》。

基本介紹

  • 外文名:No Voy a Cambiar
  • 所屬專輯:Desafío
  • 歌曲原唱:Malú
  • 譜曲:Etxaniz
  • 發行日期:2006年10月23日
歌曲歌詞
Ya no me pinto mi sonrisa nueva para recibirte.
不再為取悅你而梳妝
Ya no me muero por besar tus labios ni quemar tu piel.
不再因吻你的唇而窒息,不再因你的皮膚而炙熱
Ya no me rompo la esperanza a golpes contra tu inconsciencia.
希望你不再冷漠的心愿落空也不能再挫傷我
Murió mi paciencia y ahora estoy despierta y no me quedan ganas para verte más.
我的耐心已消磨殆盡,如今已幡然醒悟,不願再與你相見
Ya no recuerdo que me hizo un día quedarme a tú lado.
我不再回憶你挽留我的那一天
Por más que quiera no recuerdo qué pude encontrar en ti.
更不願意想你心裡是否還有我的痕跡
He estado ciega demasiado tiempo, y ahora estoy cansada de seguirte el juego.
我蒙蔽自己的雙眼太久,而今已厭倦追逐你的遊戲
Cuando nazca el alba estaré muy lejos, muy lejos de ti.
黎明來臨之際,我將身處遠方,遠離關於你的一切
No te puedo creer.
我已不再信任你
Ya ni quiero creerte.
我也不想再信任你
Te olvidaste de mí.
你已經忘記了我
Me tenías enfrente.
我必須面對這一事實
Esta idiota se va.
愛已走遠
Voy a cambiar mi suerte.
我將改變自己的處境
Ya no temo tu voz, tú, tú me has hecho mas fuerte.
我不再害怕聽到你的聲音,是你讓我更加堅強
He malgastado junto a ti ilusiones de una nueva vida.
和你在一起已揮霍掉太多對未來的希冀
Sin darme cuenta de que para ti he sido un capricho más.
甚至沒有發覺為了你,我已太過孤注一擲
Me sedujiste con falsas promesas y con fantasías de pasión eterna.
我曾沉迷於你那甜言蜜語和你那虛假的激情
Todo eran mentiras que ni tu creías, pero yo creí.
所有的一切都是你的謊言,連你自己都無法說服,我卻深信不疑
Ya no despierto empapada en lágrimas cada mañana.
我不再每日伴隨著淚水醒來,不再沉浸在過去里
Me siento fuerte para dibujarme un nuevo amanecer.
我已堅強到足以為自己描繪新的未來
Ya no estoy rota de dolor y rabia y al mirar tu cara ya no siento nada.
我已不再因心痛而奔潰憤怒,即時看見你的容顏,我也心如止水
Ya no soy la tonta que te perdonaba una y otra vez.
我已不再是那個一而再再而三地原諒你的笨蛋
No te puedo creer.
我已不再信任你
Ya ni quiero creerte.
我也不想再信任你
Te olvidaste de mí.
你已忘記了我
Me tenías enfrente.
我必須面對這一事實
Esta idiota se va.
愛已走遠
Voy a cambiar mi suerte.
我將改變自己的處境
Ya no temo tu voz, tú, tú me has hecho mas fuerte.
我不再害怕聽到你的聲音,是你讓我更加堅強
Ya no me afecta tu dolor.
你的疼痛已不能再左右我
Tu falsa excusa de mal perdedor.
你虛假的辯解只會讓你顯得更加失敗
No me conmueves, no me hieres.
你已無法感動我,更無法傷害我
Ya no me aplastará tu corazón,
你的心再也無法觸動我
muerto y corrupto de tanto rencor.
哀莫大於心死
No dejas nada entre tú y yo.
斬斷我們之間的紛紛擾擾
Todo acabó
我們到此為止
No te puedo creer.
我已不再信任你
Ya ni quiero creerte.
我也不想再信任你
Te olvidaste de mí.
你已忘記了我
Me tenías enfrente.
我必須面對這一事實
Esta idiota se va.
愛已走遠
Voy a cambiar mi suerte.
我將改變自己的處境
Ya no temo tu voz, tú, tú me has hecho mas fuerte.
我不再害怕聽到你的聲音,是你讓我更加堅強 (翻譯者:Margarita慢節奏、卡門大魔王)

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們