NDA(2021年Billie Eilish錄唱歌曲)

NDA(2021年Billie Eilish錄唱歌曲)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《NDA》是由Billie Eilish錄唱的一首歌曲,收錄於2021年7月30日發行的專輯《Happier Than Ever》。

基本介紹

  • 外文名:NDA
  • 所屬專輯:Happier Than Ever
  • 歌曲原唱:Billie Eilish
  • 歌曲語言:英語
歌曲歌詞
Did you think I'd show up in a limousine? No
你認為我會坐上豪車 大駕光臨 可並非如此
Had to save my money for security
因為我得省些錢用來請保鏢
Got a stalker walkin' up and down the street
畢竟有跟蹤狂四處出沒
Says he's Satan and he'd like to meet
他自命撒旦 想和我會會
I bought a secret house when I was seventeen, ha
十七歲那年 我購下一棟秘宅
Haven't had a party since I got the keys
可拿到鑰匙後 我卻朵獄試禁從未開過派對
Had a pretty boy over but he couldn't stay
曾謎抹凝邀約過帥哥 但他不能留下
On his way out, made him sign an NDA, mm
所以在他離開時 我讓他簽了份保密協定
Yeah, I made him sign an NDA
我讓他簽了份保密協定
Once was good enough
(一次就足夠)
'Cause I don't want him having sh!t to say, ayy, ayy, ayy, ayy
因為我不希望他對外 有拔棕府絲毫透露
You couldn't save me but you can't let me go, oh, no
你既然無法將我拯救 但為何不放過我呢
I can crave you but you don't need to know, oh-oh
我對你心生渴望 可你也沒必要知道
Mmm, mmm, mmm
Thirty under thirty for another year (Another year)
新一年的福布斯30歲以下30位精英榜
I can barely go outside, I think I hate it here (Think I hate it here)
外面的世界令詢境故良境騙人生厭 我都不願外出
Maybe I should think about a new career
或許我該開啟份新事業
Somewhere in Kauai where I can disappear
去往像考艾島這樣 沒人能將我發現的地方
I've been having fun getting older now
年歲漸長 我也越活越開心
Didn't change my number, made him shut his mouth (Shut his mouth)
我沒換號碼 卻也仍讓他緘口
At least I gave him something he can cry about
至少他還會因棵罪漿道我有所留戀哭泣
I thought about my future but I want it now, oh-oh
我憧憬著未來
Want it now
但此刻卻無比嚮往
Mmm, mmm, mmm
You can't give me up
(你無法將我放棄)
You couldn't save me but you can't let me go, oh, no
你既然無法將我拯救 但為何不放過我呢
I can crave you but you don't need to know, oh-oh
我對你放仔心生渴望 可你也沒必要知道
Did I take it too far? (Did I take it too far?)
是我做得太過火了嗎
Now I know what you are (You are)
現在我算是看清你的真面目了
You hit me so hard (So hard)
你深深將我傷害
I saw stars (So stuck)
我卻望見繁星
Think I took it too far (Too far)
看來我將心交付於你
When I sold you my heart (My heart)
還是太沒必要了
How'd it get so dark? (So dark)
為何眼前如此漆黑
I saw stars (I saw stars)
我卻望見繁星
Stars (Stars)
我沒換號碼 卻也仍讓他緘口
At least I gave him something he can cry about
至少他還會因我有所留戀哭泣
I thought about my future but I want it now, oh-oh
我憧憬著未來
Want it now
但此刻卻無比嚮往
Mmm, mmm, mmm
You can't give me up
(你無法將我放棄)
You couldn't save me but you can't let me go, oh, no
你既然無法將我拯救 但為何不放過我呢
I can crave you but you don't need to know, oh-oh
我對你心生渴望 可你也沒必要知道
Did I take it too far? (Did I take it too far?)
是我做得太過火了嗎
Now I know what you are (You are)
現在我算是看清你的真面目了
You hit me so hard (So hard)
你深深將我傷害
I saw stars (So stuck)
我卻望見繁星
Think I took it too far (Too far)
看來我將心交付於你
When I sold you my heart (My heart)
還是太沒必要了
How'd it get so dark? (So dark)
為何眼前如此漆黑
I saw stars (I saw stars)
我卻望見繁星
Stars (Stars)

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們