初回生產限定盤
(全作詞・作曲・編曲:ryo)
1.My Dearest[5:38]
フジテレビ系アニメ『ギルティクラウン』前期オープニングテーマ
歌詞作成に際し、ギルティクラウン(GUILTY CROWN)を直訳した「罪の王冠」から茨の冠を被ったキリストを連想したため、宗教には哲學は不可欠と考え、ニーチェの哲學書に記載されている「喪失に対する捉え方」をベースに歌詞を作成したが、この他にも新約聖書等も參考にしている。
表題の「My Dearest」は、大切な人を失ったときの、殘された人の想いから付けられた。
曲調は疾走感のあるキラキラしたドラマチックな構成に仕上がっている。
2.罪人[3:34]
ryo曰く「親愛なる者が死んだ時に、「どうして代わりになれなかったんだろう」という世界観になっており、1人になった少年が少女の死に絕望して後を追う設定等は、ギルティクラウンの世界観が反映されており、自殺は罪である事を示唆する、という教訓的な內容も含んでいる。
3.大貧民[4:20]
4.My Dearest(TV Edit) [1:33]
6.罪人(Instrumental)
7.大貧民(Instrumental)
8.My Dearest(TV Edit)(Instrumental)
1. My Dearest Music Clip
2.「ギルティクラウン」トレーラー130sec. (Ver.2)
3.「ギルティクラウン」Openingノンクレジットムービー
日文歌詞
so everything that makes me whole
故而 所有一切構成我的 ......
今(いま)君(きみ)に捧(ささ)げよう
現在全獻給你
I'm yours
非你莫屬
ねぇ こんなに 笑(わら)えたこと
吶 我能笑得如此釋然
生(う)まれて初(はじ)めてだよ
出生以來還是第一次
きっと 私(わたし)はね
一定是.... 我啊 ....
この日(ひ)のために 間違(まちが)いだらけの
為了這一天 而走上
道(みち)を歩(ある)いてきたんだ
各種錯誤的道路
ずっと一人(ひとり)で
總是孤零一人
遠(とお)く遠(とお)くどこまでも遠(とお)く
很遠...很遠...無論多遠就走多遠 ...
君(きみ)と二人(ふたり) 手(て)を取(と)って永遠(えいえん)に
明明我倆 手牽著手能永遠....
どこまでだって行(い)けるはず
天涯海角 哪兒不能去
もう一人(ひとり)じゃないと君(きみ)はそう言(い)い
只因 你說我不再孤身一人...
また笑(わら)う
又笑了
守(まも)るべき大事(だいじ)なものが今(いま)あって
如今擁有應該守護的珍貴之物
だけど成(な)すすべもなく立(た)ち盡(つ)くす時(とき)は
然而當你無計可施 駐足不前之時
可能性(かのうせい)を失(うしな)って
當失去可能性
暗闇(くらやみ)が君(きみ)を覆(おお)い隠(かく)
黑暗將你覆蓋
絕望(ぜつぼう)に飲(の)みこまれそうな時(とき)は
快要被絕望淹沒之時...
私(わたし)が君(きみ)を照(て)らす明(あか)りになるから
就讓我成為照耀著你的燈光吧...
例(たと)えこの世界(せかい)の王(おう)にだって消(け)せはしない
哪怕是這個世界的王也無法將其熄滅
so, everything that makes me whole
故而 所有一切構成完整的我 ......
今(いま)君(きみ)に捧(ささ)げよう
現在全獻給你
I'm Yours
非你莫屬
ねえ この世界(せかい)にはたくさんの
吶 這個世界上還真存在著許多...
幸(しあわ)せがあるんだね
形形色色的幸福呢
いつか二人(ふたり)なら
哪天 兩人的話....
誰(だれ)かが君(きみ)のことを噓(うそ)つきと呼(よ)んで
縱使有人當著你面叫你騙子
心(こころ)無(な)い言葉(ことば)で傷(きず)つけようとしても
誰想用喪失內心的話傷害你
世界(せかい)が君(きみ)のことを信(しん)じようともせずに
整個世界都拋棄你不再信任你
茨(いばら)の冠(かんむり)を被(かぶ)せようとしても
縱使被迫戴上荊棘之冠
私(わたし)は君(きみ)だけの味方(みかた)になれるよ
我依然會成為你唯一的同伴
その孤獨(こどく) 痛(いた)みを私(わたし)は知(し)っている
你的孤獨 你的痛楚 我都知道....
so, everything that makes me whole
故而 所有的一切構成完整的我....
今(いま)君(きみ)に捧(ささ)げよう
現在全獻給你
I'm Yours
非你莫屬
いつか私(わたし)を知(し)ることができたなら
倘若某天你終於發現我的話
必(かなら)ずその場所(ばしょ)に私(わたし)はいるから
我必定等候在那個地方
そこに希望(きぼう)の欠片(かけら)すらなかったとしても
儘管那裡連丁點兒的希望也沒有
私(わたし)が在(あ)ってはならないものであっても
即使我是個不被允許存在的人
君(きみ)は忘(わす)れないでいてくれることを
你亦不曾忘記過我
誰(だれ)よりも私(わたし)がそのことを知(し)ってる
這點我比誰都要清楚
だから私(わたし)は君(きみ)のために全(すべ)てを
所以我願意將自身的一切
今(いま) 捧(ささ)ごう
就此獻給你!......
中文歌詞
那么,將我的生命鑄造得如此完美的一切
此刻全都獻給你
我屬於你
吶,如此開心的歡笑
有生以來初次體會到
想必我一定
是為了這一天才在遍布錯誤的路上
走到如今
一直孤身一人
無論多么遙遠的遠方
只要能永遠和你手牽著手
就能夠去往任何地方
你說你再也不會讓我孤獨
再次對我微笑
當你面對應該守護的重要事物
卻無能為力只能久久佇立之時
當你失去了選擇被黑暗所籠罩
當你就快被絕望所吞噬的時候
我願化作為你照亮前路的光芒
即便世界之王也無法將我掩蓋
那么,將我的生命鑄造得如此完美的一切
此刻全都獻給你
我屬於你
吶,在這個廣闊的世界
有著許許多多的幸福
我們倆人也總有一天
即使有人認為你說的全是謊言
即使他們用殘忍的話語將你傷害
即使全世界都不相信你的真心
即使他們要給你戴上荊棘之冠
我也願站在你的身邊將你庇護
你的孤獨與痛苦我感同身受
那么,將我的生命鑄造得如此完美的一切
此刻全都獻給你
我屬於你
若有一天你終於明白我的心意
我必定會在那個地方將你守候
即使那裡連希望的碎片都已消失
即使我變成了世所不容的存在
我相信你也永遠不會將我忘記
我比任何人都要明白這一點
所以我願為你而將自己的一切
此刻全都獻給你
羅馬音歌詞
So everything that makes me whole
ima kimi ni sasageyou
I’m yours
nee konna ni waraeta koto
umarete hajimete da yo
kitto watashi wa ne
kono hi no tame ni machigai darake no
michi wo aruite kitanda
zutto hitori de
tooku tooku doko made mo tooku
kimi to futari te wo totte eien ni
doko made datte ikeru hazu
"mou hitori jaa nai" to kimi wa sou ii
mata warau
mamoru beki daiji na mono ga ima atte
dakedo nasu sube mo naku tachi tsukusu toki ha
kanousei wo ushinatte kurayami ga kimi wo oikakushi
zetsubou ni nomi komaresou na toki ha
watashi ga kimi wo terasu akari ni naru kara
tatoe kono Sekai no ou ni datte kese wa shinai
So everything that makes me whole
ima kimi ni sasageyou
I’m yours
nee kono Sekai ni wa takusan no
shiawase ga arunda ne
itsuka futari nara
dareka ga kimi no koto wo usotsuki to yonde
kokoronai kotoba de kizutsuke you toshite mo
Sekai ga kimi no koto wo shinjiyou to sezuni
ibara no kanmuri wo kabuseyou toshite mo
watashi wa kimi dake no mikata ni nareru yo
sono kodoku itami wo watashi wa shitteiru
So everything that makes me whole
ima kimi ni sasageyou
I’m yours
itsuka watashi wo shiru koto ga dekita nara
kanarazu sono basho ni watashi wa iru kara
soko ni kibou no kakera suranakatta toshite mo
watashi ga atte wa naranai mono deatte mo
kimi wa wasurenai deite kureru koto wo
dare yori mo watashi ga sono koto wo shitteru
dakara watashi wa kimi no tame ni subete wo
ima sasagou