《MONSTERS》是美國流行電子音樂組合Timeflies的專輯《After Hours》的主打單曲之一 ,也是這張專輯的先行單曲。
基本介紹
- 中文名稱:心魔
- 外文名稱:Monsters
- 所屬專輯:After Hours
- 歌曲時長:3分45秒
- 發行時間:2014年4月15日
- 音樂風格:流行,說唱,搖滾
- 歌曲語言:英語
創作背景
歌曲歌詞
我看到你的心魔
I see your pain
我看到你的痛苦
Tell me your problems
告訴我你的難言之隱
I’ll chase them away
我會讓你的煩惱煙消雲散
I’ll be your lighthouse
我將會成為你的燈塔
I’ll make it okay
照亮你的前程
When I see your monsters
當我看到你的心魔
I’ll stand here so brave
我會勇敢地站出來
And chase them all away
把它們全部趕走
A cup of coffee still steaming
一杯還冒著熱氣的咖啡
Staring back at me, it’s blacker than the night
正在盯著我看,在我看來,這杯咖啡比這個夜晚還要漆黑
I’m awake but still sleeping
我在半夢半醒之間
I keep telling myself I’ll be alright (I won’t)
試圖告訴我自己會沒事的(但其實不然)
And I know it can’t get worse than today
我知道今天已經不能再更糟糕
Sitting here and she’s trying to rehearse what to say
我靜靜地坐在這裡,而她則正在排練著該怎么向我表達
See, she’s in the bathroom hoping I’m not in earshot
你聽,她就在浴室里嘀咕著,但希望我不要聽見
While she’s getting used to the sound of a teardrop (Splash)
當她習慣了聽到淚水的聲音(一滴兩滴)
It hits the tile
確實那么地擲地有聲
And I know it’s been a while since you seen me
我知道你已經有一陣子沒見到
Smile and laugh like I used to
我過去笑著的模樣
I’ve been in denial since it happened
自從這發生了我就一直在拒絕接受現實
Just take me to the past
求求上帝讓我回到過去重來一遍
‘Cuz I just can’t imagine losing you (too)
因為我也根本無法想像會失去你
I can’t explain this so I’ll keep it all inside
我無法解釋 只能把它放在心裡
Wear my pain, but it’s masked by my pride
用自尊心作面具遮掩痛苦
She came to hold me and she cried
她走過來抱著我,淚流不止的她
與我四目對視地對我說
我看到你的心魔
I see your pain
我看到你的痛苦
Tell me your problems
告訴我你的難言之隱
I’ll chase them away
我會讓你的煩惱煙消雲散
I’ll be your lighthouse
我將會成為你的燈塔
I’ll make it okay
照亮你的前程
When I see your monsters
當我看到你的心魔
I’ll stand here so brave
我會勇敢地站出來
And chase them all away
把它們全部趕走
I can’t
我沒辦法告訴你
You won’t like what you see
你不會想看到的
If you were in my head and had to hear my pleas
如果你能在我的腦海中聽見我的想法
It’s like
那就是
I can’t believe this is happening to me
我無法相信這發生在我身上
And could someone please
有沒有人能幫我
shut this fucking answering machine
關掉這個討厭的自動答錄機
So I can start leaving these messages
那我就可以向你留言
That you will never get
雖然你永遠都無法聽到
And all these cries for help
我哭著尋找幫助
You’ll never see and never check
你也永遠不會看到
But I guess it’s easy for you to leave me
我想也許離我而去對你來說很簡單
But believe me
但相信我
See this isn’t something that Imma just forget
你看,我還沒有忘記我們在一起的點點滴滴
I would trade it all for one more minute
我願意用我的所有去換取再多一分鐘
Don’t you see I really need you to talk to
你難道不知道我真的需要你跟我說說話
I’m still sitting here wondering who did it
我仍在這裡想著到底是誰讓你走的
While I’m staring out our front door
當我盯著我的前門
Knowing you’ll never walk through
知道你明明從不會走出去而一去不返
Said you’d come right back
你說你馬上就回來
And now you’re gone like that
可你現在卻像這樣地離開了
A blank stare as I stand so alone
我獨自站在這裡發愣
And know you’re never coming home (damn)
因為知道你不會再回來了(該死)
我看到你的心魔
I see your pain
我看到你的痛苦
Tell me your problems
告訴我你的難言之隱
I’ll chase them away
我會讓你的煩惱煙消雲散
I’ll be your lighthouse
我將會成為你的燈塔
I’ll make it okay
照亮你的前程
When I see your monsters
當我看到你的心魔
I’ll stand here so brave
我會勇敢地站出來
And chase them all away
把它們全部趕走
I got a heart made of fool’s gold
我的心是用愚人金做成的
Got me feeling so cold
讓我感覺如此冰冷
But you're chipping away
是你,把它冰冷的外殼一片一片地鑿下
All the promises that I told
我說過的所有承諾
Felt like I was on those
讓我感覺我們還在以前的日子裡
But keep slipping away
可是現在正在慢慢地溜走
I want nobody else
我非你不可
But it’s hard to get to know me
但我知道你有時候很難理解我
When I don’t know myself
特別是在連我都不理解我自己時
And it helps
可是你的話語給了我鼓勵
‘Cuz I felt
我能清楚感覺到
I was down, I was out
在我曾經很失落、很無助的時候
Then you looked at me now
那時的你看著我
And said
說道
我看到你的心魔
I see your pain
我看到你的痛苦
Tell me your problems
I’ll chase them away
我會讓你的煩惱煙消雲散
I’ll be your lighthouse
我將會成為你的燈塔
I’ll make it okay
照亮你的前程
When I see your monsters
當我看到你的心魔
I’ll stand here so brave
我會勇敢地站出來
And chase them all away
把它們全部趕走