創作背景
《Maze》收錄在2008年3月12日發行的日本特別企劃單曲《Keyword / Maze》中。作為連續五周逢星期三出單曲的計畫,特別在各張單曲中按順序收錄個人作品,金在中收錄了具有爆發力d搖滾作品《Maze》。
歌曲歌詞
日語歌詞
何が「自由」なのか
何が「正しい」のか
奇妙な夢見て 彷徨う影
見えているようで
何も見えてない
慌しい日常から 追い越され
塞ぎこんで ゆがんでる時間軸の中
駆け抜けろ 光に満ちてる希望をくれる場所
強い風を切って
壊れかけた「いつかの夢」を拾い集めながら
信じる道を走り続けよう
oh 仆らしく
生きていくため
罪と罰背負い 枯れ果てた心
降り注ぐ雨が 仆を濡らす
憎しみの定め
洗い流していく ように
入り組んだ迷路の中 彷徨って
ただ獨りで
たどり著く場所 捜しながら
舞い上がれ 炎が覚えてる情熱抱きしめ
空を毆るくらい
偽りの壁 踏みしめて
まだ知らない世界 見つけ出すために
恐れたりしない
oh 叫んでる 心のままに oh
oh 仆らしく
駆け抜けろ 光に満ちてる希望をくれる場所
強い風を切って
壊れかけた「いつかの夢」を拾い集めながら
信じる道を走り続けよう
oh 仆らしく
生きていくため
走り続けよう
漢語歌詞
什麼是”自由”
什麼才是”正確”的
奇妙的夢境, 彷徨的身影
”看見” 是
虛像 什麼也看不見的幻象
在忙碌的生活中 追逐
在時間軸慢慢變得蒼白的過程中
一起奔跑吧, 向充滿光和希望的地方
衝破強勁的風
重拾已破碎的夢想
繼續在信仰之路上奔跑下去吧
oh 像我一樣
為了活下去
背負著罪孽和懲罰 已經枯萎的心
傾瀉而下的雨將我淋濕
將憎惡的命運
全部清洗掉
在糾纏不清的迷途中徘徊
只是獨自一個人
尋找著目的地
飛起來吧 像擁抱烈火的熱情那樣
以刺穿天空的程度
踏破虛幻的牆壁
為了找到現在還無從知曉的世界
我不再畏懼
oh 正在呼喚 內心所嚮往的
oh 像我一樣