Marry me(Train演唱歌曲、)

Marry me(Train演唱歌曲、)

《Marry me》是Train演唱的一首歌曲,發行於2009年10月26日。專輯《Train-Itunes Ses》。

基本介紹

  • 中文名:嫁給我吧
  • 外文名:Marry me
  • 發行時間:2009-10-26
  • 語種:英文
  • 唱片公司:Sony
  • 演唱者:Train
  • 專輯:Train-Itunes Ses
基本信息,樂隊簡介,歌詞中英文翻譯,

基本信息

發行時間:2009-10-26
Marry me
語種:英文
唱片公司:Sony
演唱者:Train

樂隊簡介

Train是一個來自美國加利福尼亞州舊金山的搖滾樂隊,成立於1994年。Train憑藉他們1998年發行的首張專輯《Train》在主流音樂中取得成功。2001年發行的第二張專輯《Drops of Jupiter》給樂隊帶來了很高的人氣。專輯的主打單曲“Drops of Jupiter”引起了極大的國際反響並且在2002年贏得了兩項葛萊美獎。這部專輯在美國和加拿大達到了雙白金銷量(10萬張),至今仍然是樂隊最暢銷的專輯。發行於2003年的第三張錄音室專輯《My Private Nation》延續了樂隊的成功,也在美國達到了白金銷量。樂隊又在2006年發行了第四張專輯《For Me, It's You》。儘管音樂評論人普遍對專輯給予了積極的評價,但是仍然沒有在商業上取得成功。之後,Train迎來了3年的沉默。
Train在2009年回歸樂壇並發行了他們的最新專輯《 Save Me, San Francisco》。其中的《Hey, Soul Sister》以輕鬆的伴奏,活潑的旋律成了樂隊有史以來最受歡迎的單曲,在Billboard榜單上也曾名列前三,還在一些其他國家的榜單上占據前十。
代表作:Drops of Jupiter,Hey, Soul Sister,Drive By,50 Ways To Say Goodbye,Mermaid。

歌詞中英文翻譯

中英翻譯版本一
Forever can never be long enough for me
對我而言,說永遠也不算長久
Feel like I've had long enough with you
感覺你我曾相知相伴很久
Forget the world now we won't let them see
如今忘掉一切凡塵俗事,我們不會讓他們知曉
But there's one thing left to do
但只剩下一件事必須去做
Now that the weight has lifted
如今重擔已經挑起
Love has surely shifted my way
真愛確實已改變了我
Marry Me
嫁給我吧
Today and every day
從今往後,朝夕相伴
Marry Me
嫁給我吧
If I ever get the nerve to say Hello in this cafe
雖然我曾在這間咖啡屋緊張兮兮向你問好
Say you will
說你願意吧
Mm-hmm

Say you will
說你願意吧
Mm-hmm

Together can never be close enough for me
對我來說,說相依相偎也不夠親密
Feel like I am close enough to you
感覺我與你兩心相印親密無間
You wear white and I'll wear out the words I love
你身著潔白婚紗,我對你的愛無以言表
And you're beautiful
你美麗動人
Now that the wait is over
如今猶豫徘徊已經結束
And love has finally shown her my way
我最終以自己的方式向她表明了真愛
Marry me
嫁給我吧
Today and every day
從今往後,朝夕相伴
Marry me
嫁給我吧
If I ever get the nerve to say hello in this cafe
雖然我曾在這間咖啡屋緊張兮兮向你問好
Say you will
說你願意吧
Mm-hmm

Say you will
說你願意吧
Mm-hmm

Promise me
請給答應我
You'll always be Happy by my side
在我身邊你將永遠幸福快樂
I promise to Sing to you
我答應為你歌唱
When all the music dies
當一切音樂都消逝了的時候
And marry me
嫁給我吧
Today and everyday
從今往後,一生一世
Marry me
嫁給我吧
If I ever get the nerve to say hello in this cafe
雖然我曾在這間咖啡屋緊張兮兮向你問好
Say you will
說你願意吧
Mm-hmm

Say you will
說你願意吧
Marry me
嫁給我吧
Mm-hmm
中英翻譯版本二
與君相識有幸,仿若經年知己;
身後紅塵不見,無人更曉此情。
裊裊俗事千萬,唯君牽絆我心;
月老憐我往昔,終系紅線不疑。
撫我惴惴有悸,訴君一片衷情;
與君欲結連理,餘生漫漫朝夕。
望君允我切切,許我此生不渝;
鴛譜紅箋之好,長此相伴相依。
我著鳳冠霞帔,慕君堂堂風儀;
十指相扣至親,流年更迭至近。
絲竹弦斷音絕,耳畔頌詩為吟;
顧盼一世喜樂,相看笑眼盈盈。
Forever can never be long enough for me
Feel like I've had long enough with you
Forget the world now we won't let them see
But there's one thing left to do
Now that the weight has lifted
Love has surely shifted my way
Marry Me
Today and every day
Marry Me
If I ever get the nerve to say Hello in this cafe
Say you will
Together can never be close enough for me
Feel like I am close enough to you
You wear white and I'll wear out the words I love
And you're beautiful
Now that the wait is over
And love has finally shown her my way
Marry me
Today and every day
Marry me
If I ever get the nerve to say hello in this cafe
Say you will
Promise me
You'll always be Happy by my side
I promise to Sing to you
When all the music dies

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們