Machina。聖槍十三騎士團黑圓桌第七位sieben・鋼鐵之腕Göetz von Berlichingen。黑騎士英雄・黑化,銘為鋼鐵。 1914 年 4 月 22 日生。騎士團幹部,在團中除雙首領外,能力拔群之最強實力者。元隸屬於武裝親衛隊第一裝甲師團1. SS-Panzer-Division・阿道夫・希特勒親衛聯隊Leibstandarte SS Adolf Hitler ( LSSAH ),官拜上尉。在騎士團中,名目上死亡者不為少數,但僅此一人真的死過一次。是以連同胞皆畏懼之,視之為亡靈、受詛咒者。在經驗死亡之際失去了本名,Berlichingen 不過是其稱號。雖然數名親近者以Machina 稱之,卻似乎亦非本名。現在,在61年前柏林淪陷之時消蹤匿跡,至今行蹤不明。副首領將於蠱毒戰中勝出之不死英靈Einherjer Michael Wittmann 之魂封入虎式VI號戰車Panzerkampfwagen VI „Tiger“ Ausf. E中,並將之鏈為鋼鐵人形,填補具左右劇情走向之黑圓桌第七位天秤宮之闕位。鋼鐵之軀即是其聖遺物・機械仕掛之神Deus ex machina「機神・鋼化英雄Deus ex machina」
創造
雙方退下雙方退け,流血更甚,於茲無益此處で此れ以上の流血に意味は無い!
將自由Freiheit!
至高救贖之奇蹟矣Höchsten Heiles Wunder:──祝福吾之救濟者Erlösung dem Erlöser!
死矣,死之落幕,方是唯一之救贖Tod! Sterben Einz'ge Gnade。
此心臟,為毒所穢犯、侵蝕,將永息其搏動Die schreckiche Wunde, das Gift, ersterbe。忌諱之毒,嫌惡之傷,猶欲將之消逝無蹤das es zernagt, erstarre das Herz!。
視此綻開之傷口,猶見不愈之病巢而可也Hier bin ich, die off'ne Wunde hier!。滴落之血雫,逡巡全身之呪詛之毒Das mich vergiftet, hier fliesst mein Blut。
汝當手執武器,持剣突刺Heraus die Waffe! Taucht eure Schwerte。深邃,深邃,直至劍柄貫通為止tief, tief, bis ans Heft!。
去矣,諸位騎士Auf! Ihr Helden!刺向罪人,將其諸多苦惱一同殄滅Totet den Sunder mit seiner Qual。
至高之光,將自發光明,照耀其上,降注恩惠乎Von selbst dann leuchtet euch wohl der Gral!。創造Briah──人世界・終焉變生Miðgarðr Völsunga Saga
令吾止足俺を止める?徒勞而已無駄な事だ。何以?吾自元元,夙已死(止)矣何故なら、最初から死んでいる。
況乎,於此魔城,在茲毒壺況して城で、此毒壺で,誠欲縛吾者,再持二十萬眾魂來兮俺を縛るなら、あと二十萬は魂を持って來い
人世界·終焉變生MiðgarðrVölsunga城:戈茨Berlichingen的之創造Briah位階人世界Miðgarðr為北歐神話之人界.Völsung家承傳Völsunga佐賀是即描述英雄Völsung。一族興衰之英雄譚。合其字義,定命之人,唯在其所應居之處方能大放光明之英雄譚。此即渴望以死為完結,追求死亡,視之作唯一無二之終焉,將自身化作死亡之塊的求道型創造Briah。有始必有終,戲劇落幕之際,是即終焉。演劇用語之殺出重圍machinaἀπόμηχανῆςθεός──機會牽強主義解圍。創造Briah發動之際,馬基納自身便化作機械仕掛之神解圍的具現,成為令萬世萬物強制終焉的不可抗力。
在此狀態下,馬基納之拳便與機械載台殺出重圍machina無異,一旦觸及終焉之拳,則三千大千世界之森羅萬物,必定面臨落幕之命運,無可避免地墮入死亡。此舉無關物質與否,縱然是闇影、火焰,即便是任何概念亦無由獲免。只要具備誕生以及時間流逝之特徵,便符合強制終焉之條件。唯有同時誕生於受到衝擊之瞬間,並令時間概念停滯之至新世界・讚頌矣,超越之物語Res新星·查拉圖斯特拉如是說得以迴避此一終局。由此觀之,人世界·終焉變生MiðgarðrVölsunga佐賀無異是求道型創造Briah之究極形,縱是位居上位的萊因哈德,一旦受此一擊,亦無法全身而退。
詠唱典出理察·華格納理察·華格納畢生最後一部歌劇「帕西法爾」第三幕。歌劇敘述帕西法爾歷經考驗而成為完美騎士之過程0.2007年版詠唱典出歌德歌劇「鐵腕之格茨·馮·Berlichingen郭茨·馮·Berlichingen與鐵腕」中格茨遺言:「自由自由自由自由」或雲典出派屈克·亨利之演講:!「不自由,毋寧死。給我自由,毋寧死」原文直譯為「予吾自由!給我自由,或者給我或予吾死死亡」德譯:「不自由,毋寧死」!
華格納 - 帕西法爾第三幕中午
華格納 - 帕西法爾第三幕中午
雕刻騎士格茨·馮·Berlichingen
鋼鐵之腕戈茨·馮·Berlichingen的鐵腕:Berlichingen的馬基納之魔名.Götz為15世紀之德國騎士。該人雖於戰爭中失去右腕,卻未曾退縮,反而裝上鋼鐵義手再上沙場,故獲「鐵腕mit鐵腕格茨」之號.Machina一度死亡,卻遭默庫里烏斯賜以鋼鐵之軀,使之再度上陣.Mercurius贈此魔名,或因其創造Briah位階的終焉之拳而來,但更具援引格茨負傷復戰之事,揶揄馬基納死後不得安息之嘲諷意味。
歌德歌德戲曲處女作「鐵腕之格茨·馮·Berlichingen郭茨·馮·Berlichingen用鐵腕』將之描繪為年輕早逝,不可一世之英雄。但史實上則活過八十來歲,更是被揶揄作盜賊騎士的血氣方剛之人。劇中「啖我臗脽Leck我的屁股!」為格茨故鄉俚語,直譯「來舔吾尻!」而實際用例則與「消失吧!」意同。隨著歌德Goethe戲曲聞名,該俚語也順著廣為流傳,Götz一字亦成為帶有等同「啖我臗脽舔我Arsch!」之侮辱字彙。初版之後,此台詞雖遭刪除,卻仍為該作最著名台詞。
史實上,格茨生於1480年,拜安斯巴赫入公邊境伯·腓特烈二世弗里德里希二世。麾下作騎士修行.Landshut繼承戰爭時,追隨被譽為中世末代騎士最後的騎士之神聖羅馬皇帝羅馬德國皇帝馬克西米一馬克西米利安一世,於包圍蘭茨胡特作戰中遭敵方大炮炮擊,失去右腕。其後則裝上鋼鐵義手,依舊從軍不懈。17.黨衛軍裝甲擲彈兵師〜格茨·馮·Berlichingen郭茨·馮·Berlichingen1519年,仕騰堡而敗於與施瓦本的於烏爾里希同盟之戰,遭監禁三年。德意志農民戰爭德國Bauernkrieg時,擔任隊長奮戰,結果因追究責任而遭幽閉二年,往後更被軟禁長達10年之久。為人往往濫用血讎自救Fehde之俗,以決鬥之名,行掠奪之實,遂被篾稱為「盜賊騎士Raubritter」。身姓血氣方剛,無法冷靜視事。最後自軟禁生活解放之交換條件,正是簽下往後不得進行自救決鬥Fehde之誓約書。往後跟隨神聖羅馬皇帝Römisch-deutscher皇帝查理五世查理五世,參加大小戰役0.1562年,死於霍恩伯格城伯格霍恩伯格。武裝親衛隊武裝黨衛軍之第17黨衛軍裝甲擲彈兵師團第17黨衛軍裝甲擲彈兵師馮·格茨Berlichingen,便以該人為名。其所使用之鋼鐵義手,至今仍展示於改建為博物館的霍恩伯格伯格霍恩伯格城中。
機神·鋼化英雄解圍:
戈茨Berlichingen之聖的遺物,亦是其自身.Mercurius將於蠱毒戰中全勝之不死英靈Einherjer麥可·魏特曼之魂封入虎式VI號戰車Panzerkampfwagen六“老虎”失敗, E中,並將之鍊作鋼鐵人形,填補具左右劇情走向之黑圓桌第七位天秤宮之闕位。鋼鐵之軀即是其聖遺物,同時具備人器融合型、武裝據現型兩種特性之特殊發現型武裝型態・機械仕掛之神Deus前Machina「機神·鋼化英雄殺出重圍machina」。或可稱之為機人或改造人cyborg,但就科學技術而言卻未必如此。正確來說,是以宿於其中之魂,令無人戰車得以行動。
機械仕掛之神解圍,為希臘文ἀπόμηχανῆςθεόςapomekhanes西奧斯之拉丁語譯,是一種演出技法,意指古希臘戲劇中當劇情陷入錯綜難解之局面時,忽然出現持有絕對力之神祇,解決混亂狀況而令故事收束之手法。早先於悲劇中偶而登場,在演劇盛期以降更多用於悲劇。雅典Αθήναι約於五世紀中葉開始使用,特別因歐里庇得斯Ευριπίδης愛用此法而廣為人知。然此技法早在古希臘Antikes Griechenland時代便遭批判,如哲學家亞里斯多德Ἀριστοτέλης便於『詩集Poetik』中論述:「演劇之故事構造應基於具必然性之因果關係導出,而非無中生有。機械仕掛之神Deus前machina乃是自無中冒出解決之技法,並非消化故事之良方。」實行面上,扮演神之俳優,乘作機械載台Gondel降臨舞台之上為主角帶來強制的死亡。無論其存在是神與否,皆是由機械機關所呈現之絕對力象徵,令戲劇倏然落幕之具現。