MK珍藏版世界名著系列:霧都孤兒

MK珍藏版世界名著系列:霧都孤兒

《MK珍藏版世界名著系列:霧都孤兒》內容介紹:小孤兒奧利弗在濟貧院裡艱難地長大。九歲的時候,他被送進棺材鋪里做學徒,由於不堪忍受欺侮和虐待,便隻身逃往霧都倫敦。在倫敦街頭流浪時他遇到扒手“矇騙者”,誤入賊窟,被迫與竊賊為伍。他第一次上街行竊時,戲劇性地被他父親身前的好友布朗洛先生收留,可是不幸又被扒手們逮了回去,導致布朗洛對他產生了種種誤解。

基本介紹

  • 書名:MK珍藏版世界名著系列:霧都孤兒
  • 作者:狄更斯 (Dicjens C.)
  • 出版社:中國致公出版社
  • 頁數:205頁
  • 開本:32
  • 外文名:Oliver Twist
  • 譯者:黃水乞
  • 出版日期:2012年12月1日
  • 語種:簡體中文
  • ISBN:9787514505009
基本介紹,內容簡介,作者簡介,圖書目錄,序言,

基本介紹

內容簡介

《MK珍藏版世界名著系列:霧都孤兒》是一個充滿巧合和意外的故事,混雜著批判與讚美、黑暗與光明、冷酷與溫暖:奧利弗自幼生活在濟貧院,小小年紀就被送到棺材店當學徒。飢餓、貧困和侮辱讓他選擇了逃離。他逃到倫敦,不幸又落入賊窩,被逼行竊。

作者簡介

作者:(英國)狄更斯(Dickens C.) 譯者:黃水乞

圖書目錄


實用知識
第一章
第二章
第三章
第四章
第五章
第六章
第七章
第八章
第九章
第十章
第十一章
第十二章
第十三章
第十四章
第十五章
第十六章
第十七章
第十八章
第十九章
第二十章
第二十一章
第二十二章
第二十三章
第二十四章
第二十五章
第二十六章
第二十七章
第二十八章
第二十九章
第三十章
第三十一章
第三十二章
第三十三章
第三十四章
第三十五章
第三十六章
第三十七章
第三十八章
第三十九章
第四十章
第四十一章
第四十二章
第四十三章
第四十四章
第四十五章
第四十六章
第四十七章
第四十八章
第四十九章
第五十章
第五十一章
第五十二章
第五十三章
獻給女賊南希
點燃心火直視黑暗

序言

即使沒有讀過這本書的人,對它的故事和人物也可能十分熟悉,因為由這部小說改編的電影,早巳將它們更直接更形象地展示於人。二十世紀初,我國傳譯世界文學名著的先驅林琴南給這部小說中文本取的題目是《賊史》。早年聰明的中國電影工作者則給它取了一個更適合我國公眾口味的名字《霧都孤兒》。
狄更斯是從記者到特寫作者的小說家。他的小說,尤其前期創作,帶有明顯的紀實作品和流浪漢小說的性質。他的第一部長篇小說《匹克威克外傳》,無疑更是半特寫、半小說性的,《老古玩店》、《大衛·科波菲爾》也未脫離這種模式。唯獨這部《霧都孤兒》,匠心獨運,其情節之精妙,堪與其晚期的《雙城記》、《遠大前程》相比。而其中所包含的強烈戲劇性衝突,更是狄更斯其他小說少有得以望其項背的。也正因這部小說中所包含的特有戲劇素質,狄更斯生前就親自將它搬上了戲劇舞台。
從狄更斯青少年時代的經歷可見,他是同時具有寫作和表演天賦的人。機緣引導他走上了筆耕之路,並且促使他馬不停蹄,行程萬里,簡直收不住腳。人到晚年(請注意,按維多利亞時代人的壽命標準,四五十歲之交已屬晚年無疑)。小說家狄更斯已在公眾中為人稔熟,他所創造的小說模式為躍躍欲試的後繼作家力圖突破,而他本人的經濟生活又面臨著入不敷出的窘境,因此他重溫舊目的演員夢,操起誦讀、表演自己作品片斷的獨角戲演員活計,而且風靡英國和歐美,引起了強烈的轟動效應。據傳記家們描述,狄更斯在表演此書選段《謀殺》一場時,可謂盛況空前:在愛爾蘭,劇場內外給觀眾圍得水泄不通,甚至不得不動用警察前來維持秩序;在倫敦,狄更斯表演到最恐怖的關頭,舞台下那些打扮得花枝招展的女性觀眾,個個面色如土,瑟瑟發抖,有人索性閉上眼睛,堵起耳朵。狄更斯生前,由他自己朗誦,取得如此轟動效應,如果說是由於作家本人所引起的名人效應在推波助瀾;那么,狄更斯逝世以後,由其他演員承襲這一傳統,又取得同樣的轟動效應,而且經百餘年成為獨角戲表演的經典,則更可看出作品本身淨重的分量了。
作為從倫敦貧窮市民中浮升出現的小說家狄更斯,自幼深受倫敦市民文化哺育,創作中,尤其在早期,深受這種文化的影響,本來不足為奇。但是作為天才的小說大家,平民的出身背景以及豐富的經歷,使他的創作始終保持了俗而不庸、寓莊於諧的格調——這一特點隨著他創作事業的發展,越到後期越見突出——不能不說是難得的自我超越。
《霧都孤兒》中的諧,從邦布爾與科尼調情的一段,已可見一斑。但是諧謔、滑稽並非目的,而是他針砭時弊、譏諷世風的手段。邦布爾和科尼的調情,是在最適於表現人性美的戀愛場面,表現人性之醜、社會之惡,從而達到對社會更有力的暴露和批判。這本小說的全部內容,都是為此目的而設。
《霧都孤兒》雖然具有通俗諧謔的風格,卻與一般通俗滑稽劇有本質的區別,也比他的第一部著重描摹嘲諷世態人情的長篇小說《匹克威克外傳》在思想深度上大大前進了一步;與此同時,這部小說的人物塑造、情節處理也較《匹克威克外傳》大有突破。作家是將自己對於社會上千百萬孤苦無告的弱小者的無限同情和深切愛憐,傾注在了奧利弗這個兒童角色身上。如果說狄更斯此前塑造的正邪兩類成年人物還顯得“扁平”、趨於臉譜化,那他在本書已開始注意描繪人物外貌的同時,探索他們的內心。女賊南希,就是一個突出的例子。這個自幼失去家庭和父母呵護的少女,雖在賊窩裡成長,但良知未泯,有愛有恨,有同情心有正義感,是一個陷於泥淖難以自拔而又不甘下流的悲劇人物。狄更斯的描繪,涉及了她內心世界的豐富多樣,傳達了她痛苦的呻吟、奮力的抗爭以及命定的毀滅。這種描繪。又全然來自生活的真實。在狄更斯全部女性人物群中,這永遠是一個閃爍著獨特光芒的形象,他那絕大多數確實“扁平”的女性人物,與之相比,不可同日而語。
對於其他重要反面人物,諸如費金、賽克斯、蒙克斯、幾個少年犯以及寄生於濟貧院的惡棍流氓,狄更斯的描繪基本上是單線平塗漫畫式的,但是給人留下的印象卻是那樣過目不忘,鮮明突出,因為這種並非精雕細刻的手法,實實在在地抓住了人物最主要的特徵。
小說結尾,作家基於個人善良的願望和仁愛之心,為奧利弗最終“爭得”一份遺產,對讀者自是莫大的告慰。當中其他人物,也大多遵循善惡必報的原則,各得其所;就連兇殘的邦布爾夫婦最後也雙雙流落到他們曾藉以施虐的濟貧院,可謂“以其人之道,還治其人之身”了。與這一對男女下場類似的,還有諾亞和夏洛特這對從棺材鋪起家的邪惡男女。比起光怪陸離、複雜錯綜的現實生活和人類命運,狄更斯的這些圖景顯然是太過稚拙了。再說,小奧利弗交上好運以後,還捎帶對所有對他即使只有滴水之恩的人也都湧泉相報,但是他幼年在濟貧院的小夥伴迪克卻無福消受這份好運!還有濟貧院裡其他那些面黃肌瘦、飢腸轆轆的孩子呢?娥窟里其他那些誤入歧途、未老先行敗壞的兒童呢?他們沒有從天而降的遺產和機遇——熱情天真的狄更斯沒有為他們安排幸福愜意的生活。這些孩子的路在哪裡呢?
狄更斯在此後的一系列小說中,繼續積極地為孩子們尋求幸福之路,種種道路,平坦的、坎坷的,筆直的、曲折的……他的理想之路,後人在繼續探索。
張玲
  

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們