《Love Is a Good Thing》是美國搖滾女歌手雪兒·克羅演唱的歌曲,收錄在雪兒·克羅於1996年9月24日發行的第2張個人專輯《Sheryl Crow》中。
基本介紹
- 外文名:Love Is a Good Thing
- 所屬專輯:Sheryl Crow
- 歌曲時長:0時4分43秒
- 歌曲原唱:雪兒·克羅
- 填詞:雪兒·克羅、Tad Wadhams
- 譜曲:雪兒·克羅、Tad Wadhams
- 發行日期:1996年9月24日
- 歌曲語言:英文
歌曲歌詞
英文歌詞 | 中文譯文 |
---|---|
Watch out sister, watch out brother, Watch our children while they kill each other With a gun they bought at Walmart discount stores Welcome to the hallway, metal detectors just been installed Hey isn't cops and robbers gettin' to be a big bore Mary, Mary quite contrary, close the door now, It's much too scary And your might see something you wish you hadn't seen Out of sight, out of time, out of patience, And I'm out of my mind Governor, tell me what does it mean Dance children, dance to the beat Wanna be a hippy cause life is so sweet Good morning hate Dance children, dance to the beat Wanna rock and roll up and down the street, I've got a message Love is a good thing Love is a good, love is a good, Love is a good thing Politicians on a mission, Build them up, bring them down For the good of the system Well we don't like the way you live your life I got one thing I must express We try our criminals in the press Justice is a fading light Mary, Mary quite contrary, close the door now It's much too scary And you might see something you wish you hadn't seen Out of sight, out of time, out of patience, And I'm out of my mind Governor, tell me what does it mean Dance children, dance to the beat Wanna be a hippy cause life is so sweet Good morning hate Dance children, dance to the beat Wanna rock and roll up and down the street I've got a message Love is a good thing Love is a good, love is a good, Love is a good thing | 各位小心了 當他們屠殺對方時看好我們純真的孩子 他們帶著槍闖進沃爾瑪折扣店 歡迎來到門廳 那裡新裝了金屬探測儀 警察和劫匪都感到無聊了不是嗎 Mary總是那么與眾不同 現在就把門緊鎖住 那可真是讓人膽顫心驚 可能你看見了自己所不願見到的場面 我的眼前漆黑 所做所為不合時宜 失去了耐心 而且我已經失去了理智 統治者 告訴我這代表什麼 孩子 隨著音樂節奏起舞吧 希望做一個嬉皮士因為生活是那樣甜美 早上好啊恨意 孩子 隨著音樂節奏起舞吧 肆意搖滾震撼街頭 我得到一種啟示 有愛慰籍的人無懼於任何事物任何人 是愛充實了生命 愛是黑夜中的炬火是生命的火焰 自認為身負使命的政客們 重複著建造與毀滅 認定這對系統有利 可我們並不喜歡你虛度生活的方式 我亟不可待地要直吐胸懷 我們在壓迫中發起所謂罪行的反抗 公正如日光般消逝 Mary總是那么與眾不同 現在就把心門緊鎖住 那可真是讓人膽顫心驚 可能你看見了自己所不願見到的光景 我的眼前漆黑 所做所為不合時宜 失去了耐心 而且我已經失去理智 告訴我這有什麼意義 跳舞吧孩子 追隨音樂的節奏 去做一個嬉皮士因為生活如此美好 早安啊 我的恨意 隨著節拍起舞吧孩子 肆意搖滾震撼街頭 我得到一種啟示 有愛慰籍的人無懼於任何事物任何人 是愛充實了生命 從此不再孤獨膽怯 |