西班牙歌手Alvaro Soler演唱的歌曲
Alvaro Soler全名是Álvaro Tauchert Soler,是一位新進西班牙歌手,流行音樂作曲家。出生於1991年,西班牙巴塞羅納。 2015年他的單曲"El mismo sol”發布後, 迅速獲得全歐洲的關注和巨大的人氣。隨後與珍妮佛洛佩茲合作製作西班牙語/英語雙語版的“El mismo sol”,在美國,英國以及全世界地區發行。
基本介紹
- 中文名稱:自由
- 外文名稱:Libre
- 所屬專輯:Eterno Agosto (International Version)
- 歌曲時長:03:51
- 發行時間:2016-07-15
- 歌曲原唱:Alvaro Soler,Paty Cantú
- 歌曲語言:西班牙語
我活在當下
como el sol caliente
如同驕陽
quema en el amanecer
點燃了黎明
desde muy adentro
在內心深處
vivo este momento
活在此刻
como la primera vez
仿佛不曾活過
一堵牆
una brocha de pintura prefiero
一支筆,我就能作畫
y dibujar en color lo que siento
描繪心中的色彩
complicaciones si
可以險阻艱難
aburrimiento no
拒絕無聊厭煩
y te quiero decir que no me siento solo
我可以告訴你我不覺得孤單
tengo a mi familia aquí
這裡我有家人
soy un terremoto
我遭遇地震
tengo ganas de vivir
我想要生存
tu me llamas loco
你讓我瘋狂
tengo lujo de elegir
我有許多選擇
todo poco a poco
都變得越來越少
si va cuéntamelo
對,講給我聽
tengo algo que te mueve
我能使你觸動
y me gusta que te alegre
我想讓你心動
y no quiero que te falte
不願對你不忠
lo que yo te voy a dar
這就是我會給你的東西
vivo en el presente
我活在當下
como el sol caliente
如同驕陽
quema en el amanecer
點燃了黎明
desde muy adentro vivo este momento
在內心深處,活在此刻
como la primera vez
仿佛不曾活過
tocaré las palmas
掌聲即將響起
tan dentro del alma
在我靈魂深處
vuela mi imaginación
放飛我的想像
y vivo en el presente
我活在當下
mirando pal frente
面朝前方
libre de preocupación,
從憂慮中解放
libre de preocupación
從憂慮中解放
envejecer con amor
與愛人偕老
y saber que he vivido
才覺得活著
y recordar al suerte que he tenido
想起我已有的幸運
pisar el suelo si
我要腳踏實地
nubes de azúcar no
不要心比天高
y te escucho decir
我聽到你說
tengo algo que te mueve
我能使你觸動
y me gusta verte alegre
我想使你心動
y no quiero que te falte
不願對你不忠
lo que yo te voy a dar
這就是我會給你的東西
vivo en el presente
我活在當下
como el sol caliente
如同驕陽
quema en el amanecer
點燃了黎明
desde muy adentro vivo este momento
在內心深處活在此刻
como la primera vez
仿佛不曾活過
tocaré las palmas
掌聲即將響起
tan dentro del alma
在我靈魂深處
vuela mi imaginación
放飛我的想像
y vivo en el presente
我活在當下
mirando pal frente
面朝前方
libre de preocupación,
從憂慮中解放
libre de preocupación
從憂慮中解放
llevame en tu corazón
帶我去你心裡
te llevare en mi corazón
帶你來我心裡
contigo quiero amanecer
和你一起新開始
mi mujer
我的愛人
llevare en mi corazón
帶我去你心裡
te llevare en mi corazón
帶你來我心裡
contigo quiero amanecer
和你一起新開始
mi mujer
我的愛人
vivo en el presente
我活在當下
como el sol caliente
如同驕陽
quema en el amanecer
點燃了黎明
desde muy adentro vivo este momento
在內心深處,活在此刻
como la primera vez
仿佛不曾活過
tocare las palmas
掌聲即將響起
tan dentro del alma
在我靈魂深處
vuela mi imaginación
放飛我的想像
y vivo en el presente
我活在當下
mirando pal frente
面朝前方
libre de preocupación,
從憂慮中解放
que somos libres, que somos libres, que somos libres
我們自由了,我們自由了,我們自由了
libre de preocupación
從憂慮中解放
que somos libres, que somos libres, que somos libres
我們自由了,我們自由了,我們自由了
libre de preocupacion
從憂慮中解放
vivo en el presente como el sol caliente
我活在當下,如同驕陽
que somos libres, libre de preocupación
我們自由了,從憂慮中解放
desde muy adentro vivo este momento
在內心深處,活在此刻
que somos libres, libre de preocupación
我們自由了,從憂慮中解放