基本介紹
歌曲歌詞
韓文歌詞 | 中文歌詞 |
---|---|
손편지 (Letter to you) - 金在奐 (김재환) 詞:김재환/키비/Renee 曲:김재환/텐조/1Take/TAK 나도 모르게 익숙한 그대 이름 불러봐요 oh no 환하게 웃었던 너의 사진 보며 많은 날 떠올라 uh 착한 마음 닮은 예쁜 너의 편지들을 보면서 왜 이렇게 난 눈물이 나는지 yeah 외로움만 커지죠 uh 혼자 두지 마요 oh no 난 그대 흔적 위에 머물러요 못다한 우리 이야기를 담아서 그대에게 줄게요 우리 이제 혼자 되지 말아요 내 하루 속에 그대가 머문 자리 여전해요 oh no 찬 바람 불었던 어느 시린 날이 지나고 봄이죠 uh 항상 함께 걷던 골목길을 혼자서 헤매다 널 그려봐 걸음을 맞춘 너의 그 작은 발 환한 미소로 내게 와줄래요 혼자 두지 마요 oh yeah 난 그대 흔적 위에 머물러요 못다한 우리 이야기를 담아서 그대에게 줄게요 우리 이제 혼자 되지 말아요 이 편지의 끝엔 언제나 내 사랑을 담아 보낼게 길고 길던 꿈을 깬 하루가 다시 너로 채워지기를 woo 다시 써볼까요 oh no 우리가 좋아하던 예쁜 말로 서툰 내 맘을 하늘 위에 담아서 그대에게 보내요 다시 내 손잡고 같이 가요 | 손편지 (Letter to you) - 金在奐 (김재환) 詞:김재환/키비/Renee 曲:김재환/텐조/1Take/TAK 我也於不覺間 喚起了熟悉的你那姓名 Oh No 望著你那嫣然笑著的照片 回想起了許多時日 Uh 看著與善良之心相仿的 你的那些賞心悅目的書信 為何我會 如此這般 落下淚來 Yeah 唯有孤獨在愈漸擴張 Uh 不要留我孤身一人 Oh No 我在你的痕跡之上 留駐定格 承載起我們 未曾訴說完的故事 會全都給予到你 現在 我們不要再孑然一身 我的日常里 你留下的位置 依然存在 Oh No 度過那曾冷風蕭瑟的 某一凌冽日子 隨後便是春天 Uh 我獨自徘徊於 那條我們曾總是 一同走過的胡同 將你勾勒描繪 對齊我腳步的 你那小小的腳掌 對我燦爛笑著 向我而至 如何呢 不要留我孤身一人 Oh Yeah 我在你的痕跡之上 留駐定格 承載起我們 未曾訴說完的故事 會全都給予到你 現在 我們不要再孑然一身 在這封信的末尾 不論何時 都會將我的愛裝好 送給你 悠遠漫長之夢 清醒後的一天 願能再度 以你而滿滿填盈 Woo 要不要重新書寫呢 Oh No 用那我們曾中意過的美妙之語 將我生澀的心意 融入到天空之上 向著你 寄出去 請你再次牽起我的手 一同前行 |