基本介紹
簡介,歌詞,韓文歌詞,中文歌詞,
簡介
《LeeSSang》收錄於LeeSSang第二張專輯《재,계발》並為此專輯的主打曲,專輯於2003年5月22日發行。且LeeSSang2004年的特別專輯《Special Jungin》亦收入該曲。歌曲由LeeSSang成員Gary(姜熙建)作詞,吉(吉成俊)作曲,且由韓國歌手鄭仁伴唱,歌曲MV由LeeSSang成員及Gary(姜熙建)、吉(吉成俊)出演。
歌曲內容以Gary(姜熙建)和吉(吉成俊)各自過去的愛情故事為基礎,表達了滄桑而又富有魅力的一個個故事。
歌詞
韓文歌詞
註:rap和song純以歌曲的練唱方便而注。每隔一個rap,song會重新回到1。注處不懂且過。
리쌍부르쓰(Feat. 정인) - 리쌍
rap1(개리)
사랑엔 언제나 힘겨웠던 내 삶 愛情中總是很疲憊的我的人生
버려진 우산 그처럼 난 항상 如同被遺棄的雨傘 我總是
추위와 고독 또 심한 모독 寒冷和孤獨 還有深深地屈辱
그 모든걸 다 견디며 忍受這所有的一切
여러번 쉽게 차이며 幾次三番輕易的產生差距
진짜 사랑을 찾아 떠돌던 방랑자 為尋找真愛而流浪的浪子
하지만 그 발걸음을 멈추게 한 아릿다운 낭자 但是那讓我停下腳步的美麗的娘子
너를 내 가슴에 새긴후로 在心中刻下了你
내 삶은 끝없는 활주로 난 다시 태어났어 我的人生是永無盡頭的跑道 我再次重生
붉은 낯으로 피어난 꽃으로 帶著紅撲撲的臉蛋 帶著盛開的花朵
song1(길)
러빙유 수줍은 미소 Loving u 害羞的微笑
러빙유 부드러운 두손 Loving u 溫柔的雙手
니 눈빛이 날 홀려 你的眼神讓我著迷
이 가슴을 막 울려 內心快要哭泣
어떻게.. 어떻게.. 怎么辦… 怎么辦..
song2(정인)
러빙유 늘 변함없이 loving u 總是不會改變
러빙유 날 감싸주니 Loving u 總是袒護著我
저 들판위에 꽃도 不管是田野中的花
사랑엔 언제나 힘겨웠던 내 삶 愛情中總是很疲憊的我的人生
버려진 우산 그처럼 난 항상 如同被遺棄的雨傘 我總是
추위와 고독 또 심한 모독 寒冷和孤獨 還有深深地屈辱
그 모든걸 다 견디며 忍受這所有的一切
여러번 쉽게 차이며 幾次三番輕易的產生差距
진짜 사랑을 찾아 떠돌던 방랑자 為尋找真愛而流浪的浪子
하지만 그 발걸음을 멈추게 한 아릿다운 낭자 但是那讓我停下腳步的美麗的娘子
너를 내 가슴에 새긴후로 在心中刻下了你
내 삶은 끝없는 활주로 난 다시 태어났어 我的人生是永無盡頭的跑道 我再次重生
붉은 낯으로 피어난 꽃으로 帶著紅撲撲的臉蛋 帶著盛開的花朵
song1(길)
러빙유 수줍은 미소 Loving u 害羞的微笑
러빙유 부드러운 두손 Loving u 溫柔的雙手
니 눈빛이 날 홀려 你的眼神讓我著迷
이 가슴을 막 울려 內心快要哭泣
어떻게.. 어떻게.. 怎么辦… 怎么辦..
song2(정인)
러빙유 늘 변함없이 loving u 總是不會改變
러빙유 날 감싸주니 Loving u 總是袒護著我
저 들판위에 꽃도 不管是田野中的花
어둠속에 달도 還是黑暗中的明月
날 보며 질투해 對著我都會嫉妒
rap2(개리)
너를 만나기전 내 삶은 가시덤불 遇到你之前我的人生布滿荊棘
하지만 이젠 튼튼한 건물 但如今已是堅實的建築
너무도 큰 사랑에 在太膨脹的愛情里
웃기만하는 나는 바보 온달 只一味笑的我就像是傻子溫達
저 둥근달 보다 내 삶이 더 밝아 比滿月更加明亮的我的生命
(니 모습은 마치) 햇살이 내려 앉은 창가 (你的模樣宛如)降下陽光的讚歌
(니 속삭임은 마치) 할머니의 자장가 (你的絮語宛如)奶奶的搖籃曲
그걸 생각하니 그저 모든게 평화로와 想到這些一切都變得平和
이세상 가장 아름다운 조화 這世上最美的造化
그것은 바로 너와 나 那正是你和我
너로인해 난 이렇게 행복한데 因為你我是如此的幸福
그에 반해 난 네게 해줄수 있는건 팔베게 迷上你的我所能做的只有用胳膊為你做枕頭
또 뼈가 으스러지도록 쎄게 還有像要把骨頭擠碎一樣
껴안아 줄 수 있는거 밖에 없어 미안해 只能這樣用力擁抱你 對不起
니 안에 내 자릴 마련해준 네게 在你心裡設上我的位置
앞으로 나 신발이 되어줄게 以後我要成為你的鞋子
날 신고 어디든지 가 穿上我去任何地方
더러운걸 밟아도 걱정마 踩到髒東西也不要擔心
아무도 눈치 못채게 내가 다 감싸줄게 不用看任何人的眼色 我會袒護著你
그대신 죽을때까지 내 옆에 但代替的是 到死為止都要在我身邊
있어 약속해 就這樣說好了
song1(길)
러빙유 수줍은 미소 Loving u 害羞的微笑
러빙유 부드러운 두손 Loving u 溫柔的雙手
니 눈빛이 날 홀려 你的眼神讓我著迷
이 가슴을 막 울려 內心快要哭泣
어떻게.. 어떻게.. 怎么辦… 怎么辦..
song2(정인)
러빙유 늘 변함없이 loving u 總是不會改變
러빙유 날 감싸주니 Loving u 總是袒護著我
저 들판위에 꽃도 不管是田野中的花
어둠속에 달도 還是黑暗中的明月
날 보며 질투해 對著我都會嫉妒
中文歌詞
註:同韓文歌詞處所注,中文歌詞處歌手以中文記。
LeeSSang blues(Feat. 鄭仁) - LeeSSang
rap1(Gary)
愛情中總是很疲憊的我的人生
如同被遺棄的雨傘 我總是
寒冷和孤獨 還有深深地屈辱
忍受這所有的一切
幾次三番輕易的產生差距
為尋找真愛而流浪的浪子
但是那讓我停下腳步的美麗的娘子
在心中刻下了你
我的人生是永無盡頭的跑道 我再次重生
帶著紅撲撲的臉蛋 帶著盛開的花朵
song1(吉)
Loving u 害羞的微笑
Loving u 溫柔的雙手
你的眼神讓我著迷
內心快要哭泣
怎么辦… 怎么辦..
song2(鄭仁)
loving u 總是不會改變
Loving u 總是袒護著我
不管是田野中的花
幾次三番輕易的產生差距
為尋找真愛而流浪的浪子
但是那讓我停下腳步的美麗的娘子
在心中刻下了你
我的人生是永無盡頭的跑道 我再次重生
帶著紅撲撲的臉蛋 帶著盛開的花朵
song1(吉)
Loving u 害羞的微笑
Loving u 溫柔的雙手
你的眼神讓我著迷
內心快要哭泣
怎么辦… 怎么辦..
song2(鄭仁)
loving u 總是不會改變
Loving u 總是袒護著我
不管是田野中的花
還是黑暗中的明月
對著我都會嫉妒
rap2(Gary)
遇到你之前我的人生布滿荊棘
但如今已是堅實的建築
在太膨脹的愛情里
只一味笑的我就像是傻子溫達
比滿月更加明亮的我的生命
(你的模樣宛如)降下陽光的讚歌
(你的絮語宛如)奶奶的搖籃曲
想到這些一切都變得平和
這世上最美的造化
那正是你和我
因為你我是如此的幸福
迷上你的我所能做的只有用胳膊為你做枕頭
還有像要把骨頭擠碎一樣
只能這樣用力擁抱你 對不起
在你心裡設上我的位置
以後我要成為你的鞋子
穿上我去任何地方
踩到髒東西也不要擔心
不用看任何人的眼色 我會袒護著你
但代替的是 到死為止都要在我身邊
就這樣說好了
song1(吉)
Loving u 害羞的微笑
Loving u 溫柔的雙手
你的眼神讓我著迷
內心快要哭泣
怎么辦… 怎么辦..
song2(鄭仁)
loving u 總是不會改變
Loving u 總是袒護著我
不管是田野中的花
還是黑暗中的明月
對著我都會嫉妒