《La conocí bailando》是由Dr. Bellido和K-Narias演唱的一首歌曲。收錄於WM西班牙(WM Spain)公司2014年6月10日發行的專輯《Megalatino 2014》中。
基本介紹
- 中文名:見到她的舞姿
- 外文名:La conocí bailando
- 所屬專輯:Megalatino 2014
- 歌曲時長:0時3分1秒
- 歌曲原唱:Dr. Bellido、K-Narias
- 音樂風格:流行舞曲 Dance-Pop
電子 Electronic - 發行日期:2014年6月10日
- 歌曲語言:西班牙語
歌曲歌詞
La conocí bailando
我遇見她的時候她在跳舞
mirando me hipnotizó
眼神迷離的看著我
y hubo acercamiento
我們走近了一些
así ella me enamoró
就這樣我愛上了她
La conocí bailando
我看見她在跳舞
ella me hipnotizó
她讓我意亂神迷
y hubo acercamiento
我們走近了一些
así ella me enamoró
就這樣我愛上了她
y ahora soy yo la que se va,
現在我是那個該離開的人
se va, se va, se va
放手,放手,放手
y solo yo me quedo aquí
現在只剩我留在這
hundido y sin tu piel
消沉在沒有你的世界裡
y ahora soy yo la que no está,
現在我是那個已經離開的人
no está, no está, no está
離開,離開,離開
sigo buscando un nuevo amor
接著尋找一份新的愛情
solo en mi soledad
獨自與孤獨為伴
y ahora soy yo la que se va,
現在我是那個該離開的人
se va, se va, se va
放手,放手,放手
y sola yo me quedo aquí
現在只剩我留在這
hundida y sin tu piel
消沉在沒有你的世界裡
y ahora soy yo la que no está,
現在我是那個已經離開的人
no está, no está, no está
離開,離開,離開
sigo buscando un nuevo amor
接著尋找一份新的愛情
sola en mi soledad
孤獨與我相伴
ay, ay
ay,ay
como tu me gusta
我喜歡你的
I like the way you to eh!
喜歡你的
the way you me move
喜歡你跳舞的樣子
como tu me gusta ja!
我喜歡你的
I wanna make love to you
我想與你***
take to la luna
帶你飛往月球
déjame tocarte besar tus labios
讓我撫摸你,親吻你的嘴唇
quiero acariciarte como nunca lo hice antes
我想愛撫你儘管我從嘗試過
como nunca pensaste
如同你從未想過我會這么做
Como nunca pensaste
如同你從未想過我會這么做
y ahora yo me ahogo entre sus brazos
現在我沉溺在她的懷抱里
ella sin mí no encuentra el norte
她沒了我就失去了方向
no sabe a dónde ir
不知道該去哪裡
es la locura de encontrar un nuevo amor de verano
再找一份一愛情太難了
ahora ella vuela sola
她一個人離開了
y yo solitario me hundo en mi
我獨自一人消沉
me hundo en mi
無法自拔
La conocí bailando
我遇見她的時候她在跳舞
mirando me hipnotizó
眼神迷離的看著我
y hubo acercamiento
我們走進了一些
así ella me enamoró
就這樣我愛上了她
La conocí bailando
我遇見她的時候她在跳舞
ella me hipnotizó
她讓我意亂神迷
y hubo acercamiento
我們走進了一些
así ella me enamoró
就這樣我愛上了她
y ahora soy yo la que se va,
現在我是那個該離開的人
se va, se va, se va
放手,放手,放手
y solo yo me quedo aquí
現在只剩我留在這
hundido y sin tu piel
消沉在沒有你的世界裡
y ahora soy yo la que no está,
現在我是那個已經離開的人
no está, no está, no está
離開,離開,離開
sigo buscando un nuevo amor
接著尋找一份新的愛情
solo en mi soledad
獨自與孤獨為伴
y ahora soy yo la que se va,
現在我是那個該離開的人
se va, se va, se va
放手,放手,放手
y sola yo me quedo aquí
現在只剩我留在這
hundida y sin tu piel
消沉在沒有你的世界裡
y ahora soy yo la que no está,
現在我是那個已經離開的人
no está, no está, no está
離開,離開,離開
sigo buscando un nuevo amor
接著尋找一份新的愛情
sola en mi soledad
獨自與孤獨為伴