Ironic(艾拉妮絲·莫莉塞特個人單曲)

Ironic(艾拉妮絲·莫莉塞特個人單曲)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《Ironic》是由加拿大女歌手艾拉妮絲·莫莉塞特錄唱的一首歌曲,被收錄在艾拉妮絲·莫莉塞特於1995年6月13日發行的錄音室專輯《Jagged Little Pill》。

基本介紹

  • 外文名:Ironic
  • 所屬專輯:《Jagged Little Pill》
  • 歌曲原唱:艾拉妮絲·莫莉塞特
  • 音樂風格:流行
  • 發行日期:1995年
  • 歌曲語言:英語
歌曲歌詞
An old man turned ninety-eight
一個活到九十八歲的老人
He won the lottery and died the next day
他中了樂透獎結果第二天就去世了
It's a black fly in your Chardonnay
就像葡萄酒里有隻黑色蒼蠅
It's a death row pardon two minutes too late
就像遲來了兩分鐘的死刑赦免
Isn't it ironic... don't you think?
挺諷刺的,你不這么認為嗎?
It's like rain on your wedding day
就像你結婚的大好日子下雨
It's a free ride when you've already paid
就像剛買車票就有人要免費載你一程
It's the good advice that you just didn't take
就像不聽他人言結果吃了虧
Who would've thought... it figures
誰能厚棵兵燥構想到,事情會發展成這個樣子
Mr. Play It Safe was afraid to fly
安全至上先生害怕坐飛機
He packed his suitcase and kissed his kids goodbye
他打包好自己的行李箱,跟他的孩子們吻別
He waited his whole damn life to take that flight
他花了大半輩子才做好乘坐這班飛機的準備
And as the plane crashed down he thought
當飛機即旋嬸朽將墜毀的時候他想
'Well isn't this nice...
嗯…這樣也挺好的吧
And isn't it ironic... don't you think?
挺諷刺的,你不這么認為嗎?
It's like rain on your wedding day
就像你結婚的大好日子下雨
It's a free ride when you've already paid
就像剛買車票就有人要免費載局盼頌你一程
It's the good advice that you just didn't take
就像不聽他人言結果吃了虧
Who would've thought... it figures
誰能構想到,事情會發展成這個樣子
Well life has a funny way of sneaking up on you
生活總是會不經意間捉弄你一把
When you think everything's okay and everything's going right
在你覺得一切辯煉霉都沒問題的時候
And life has a funny way of helping you out when
而生活也總會好心地拉你一把
You think everything's gone wrong and everything blows upIn your face
在你感到一切都很糟糕的時候
A traffic jam when you're already late
快要遲到了,還趕上大堵車
A no-smoking sign on your cigarette break
終於能點根煙休息下,才發現此地禁籃歡習轎止吸菸
It's like ten thousand spoons when all you need is a knife
就像你眼前有一萬隻湯匙,而你需要的是卻是一把刀
It's meeting the man of my dreams
就像遇到了夢中的白馬王子
And then meeting his beautiful wife
卻發現他已經有了蜜舉婚另一位美麗的公主
And isn't it ironic... don't you think?
挺諷刺的,你不這么認為嗎?
A little too ironic... and yeah I really do think...
諷刺得有點過頭了,我真這樣覺訂擊得
It's like rain on your wedding day
就像你結婚的大好日子下雨
It's a free ride when you've already paid
就像剛買車票就有人要免費載你一程
It's the good advice that you just didn't take
就像不聽他人言結果吃了虧
Who would've thought... it figures
誰能構想到,事情會發展成這個樣子
Life has a funny way of sneaking up on you
生活總是會不經意間捉弄你一把
Life has a funny, funny way of helping you out
生活又總是會好心地拉你一把
Helping you out
好心地拉你那么一把
Well life has a funny way of sneaking up on you
生活總是會不經意間捉弄你一把
When you think everything's okay and everything's going right
在你覺得一切都沒問題的時候
And life has a funny way of helping you out when
而生活也總會好心地拉你一把
You think everything's gone wrong and everything blows upIn your face
在你感到一切都很糟糕的時候
A traffic jam when you're already late
快要遲到了,還趕上大堵車
A no-smoking sign on your cigarette break
終於能點根煙休息下,才發現此地禁止吸菸
It's like ten thousand spoons when all you need is a knife
就像你眼前有一萬隻湯匙,而你需要的是卻是一把刀
It's meeting the man of my dreams
就像遇到了夢中的白馬王子
And then meeting his beautiful wife
卻發現他已經有了另一位美麗的公主
And isn't it ironic... don't you think?
挺諷刺的,你不這么認為嗎?
A little too ironic... and yeah I really do think...
諷刺得有點過頭了,我真這樣覺得
It's like rain on your wedding day
就像你結婚的大好日子下雨
It's a free ride when you've already paid
就像剛買車票就有人要免費載你一程
It's the good advice that you just didn't take
就像不聽他人言結果吃了虧
Who would've thought... it figures
誰能構想到,事情會發展成這個樣子
Life has a funny way of sneaking up on you
生活總是會不經意間捉弄你一把
Life has a funny, funny way of helping you out
生活又總是會好心地拉你一把
Helping you out
好心地拉你那么一把

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們