In the End(Tommee Profitt製作單曲)

In the End(Tommee Profitt製作單曲)

本詞條是多義詞,共8個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《In the End》是由音樂創作人Tommee Profitt、獨立流行女歌手Fleurie、嘻哈音樂歌手Jung Youth合作的一首歌曲,單曲於2019年3月22日通過環球唱片公司發行。

基本介紹

  • 外文名:In the End
  • 歌曲原唱:ommee Profitt、Fleurie、Jung Youth
  • 發行日期:2019年3月22日
It starts with one
一切皆源於此
All I know
我只記得
It's so unreal
它的不真實
Watch you go
默默看你離開
I've tried so hard
我曾那么努力
And got so far
得以走到現在
But in the end
但最終才發現
It doesn't even matter
一切於毫無意義
I had to fall
我自甘墮落
To lose it all
只為放下一切
But in the end
但最後才認識到
It doesn't even matter
都是無關緊要
One thing I don't know why
一件事我始終不能明白
It doesn't even matter how hard you try
為煮譽盛何竭盡全力卻仍毫無意義
Keep that in mind I designed this rhyme
腦海深處我醞釀節律承槳
To remind myself how (I've tried so hard)
提醒自己(我曾努力過)
In spite of the way you were mocking me
儘管你如此嘲笑
Acting like I was part of your property
嘲笑我只是你的附庸
Remembering all the times you fought with me
還記得你我爭吵過的時光
I'm surprised it Got so far
如今已經都過了這么久
Things aren't the way they were before
事物已經不是原來的樣子
You wouldn't even recognize me anymore
你可能都認不出充員甩我
Not that you wouldn't knew me back then
不再是你當時熟悉的模樣
But it all comes back to me (In the end)
但當所有回憶湧起(最後結局)
You kept everything inside
你把所有事情藏在心底
And even though I tried
我曾竭盡全力
It all fell apart
最終分崩離析
What it meant to me will eventually
注定對我來說
Be a memory of a time when
變成往事回憶
I've tried so hard
我曾竭盡全力
And got so far
得以至此
But in the end
但最後才發現
It doesn't even matter
一切無能為力
I had to fall
我自甘墮落
To lose it all
只為放下一切
But in the end
但最後才發現
It doesn't even matter
一旬戀紋切毫無意義
One thing I don't know why
一件事我始終不能明白
It doesn't even matter how hard you try
為何竭盡全力卻嬸洪朵戶仍毫無意義
Keep that in mind I designed this rhyme
腦海深處我醞釀府戀循備節律
To explain in due time
及時給自己一個解釋
All I know Time is a valuable thing
我只知道時間何其珍貴
Watch it fly by as the pendulum swings
鐘擺擺起 時光飛逝
Watch it count down 'till the end of the day
一分一秒 結束一日
The clock ticks life away
生命也在鐘錶嘀嗒中流逝
It's so unreal
一切是如此的不真實
You didn't look out below
就在你未曾注意之時
Watch the time go right out the window
時光在窗外偷偷溜走
Trying to hold on to didn't even know
努力堅持卻拒兵習未曾想到
I wasted it all just to Watch you go
我投入一切換得你的離去
I kept everything inside
我只能把一切放在心底
And even though I tried
即使我努力過
It all fell apart
也未能阻止分崩離析
What it meant to me will eventually
注定對我來說
Be a memory of a time when
成為往事回憶
I've tried so hard
但我努力過
但當所有回憶湧起(最後結局)
You kept everything inside
你把所有事情藏在心底
And even though I tried
我曾竭盡全力
It all fell apart
最終分崩離析
What it meant to me will eventually
注定對我來說
Be a memory of a time when
變成往事回憶
I've tried so hard
我曾竭盡全力
And got so far
得以至此
But in the end
但最後才發現
It doesn't even matter
一切無能為力
I had to fall
我自甘墮落
To lose it all
只為放下一切
But in the end
但最後才發現
It doesn't even matter
一切毫無意義
One thing I don't know why
一件事我始終不能明白
It doesn't even matter how hard you try
為何竭盡全力卻仍毫無意義
Keep that in mind I designed this rhyme
腦海深處我醞釀節律
To explain in due time
及時給自己一個解釋
All I know Time is a valuable thing
我只知道時間何其珍貴
Watch it fly by as the pendulum swings
鐘擺擺起 時光飛逝
Watch it count down 'till the end of the day
一分一秒 結束一日
The clock ticks life away
生命也在鐘錶嘀嗒中流逝
It's so unreal
一切是如此的不真實
You didn't look out below
就在你未曾注意之時
Watch the time go right out the window
時光在窗外偷偷溜走
Trying to hold on to didn't even know
努力堅持卻未曾想到
I wasted it all just to Watch you go
我投入一切換得你的離去
I kept everything inside
我只能把一切放在心底
And even though I tried
即使我努力過
It all fell apart
也未能阻止分崩離析
What it meant to me will eventually
注定對我來說
Be a memory of a time when
成為往事回憶
I've tried so hard
但我努力過

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們