In These Arms

In These Arms

《In These Arms》是美國搖滾樂隊Bon Jovi於1992年1月1日發行的專輯《Keep the Faith》中的一首歌曲,並於1993年5月作為單曲發行。

基本介紹

歌曲鑑賞,歌曲歌詞,

歌曲鑑賞

這首歌的歌詞是永恆的愛和忠誠。這首歌的特點是一個強烈的貝斯節奏,喧鬧的吉他和輕快的鼓演奏,和Jon Bon Jovi極具深情的演唱。然而,它不是一首民謠,更像是一首由吉他和快節奏驅動具有樂觀積極態度的流行硬搖滾歌曲。

歌曲歌詞

You want commitment 你想要承諾
Take a look into these eyes 看看我的眼睛
They burn with a fire, just for you now 我眼中正為你燃燒著火焰
Until the end of time 直到時間的盡頭
I would do anything 我什麼都願意做
I'd beg, I'd steal, I'd die 我願乞求 我願偷竊 我願死去
To have you in these arms tonight 只要你今夜在我的懷中
Baby I want you like the roses 寶貝 我需要你 就像玫瑰
Want the rain 需要雨水的滋潤
You know I need you 你知道我需要你
Like a poet needs the pain 就像詩人需要痛苦
I would give anything 我什麼都願意付出
My blood my love my life 我的血 我的愛 我的生命
If you were in these arms tonight 如果你今夜在我的懷中
I'd hold you 我會擁抱你
I'd need you 我會需要你
I'd get down on my knees for you 我會為你下跪
And make everything alright 讓一切都歸於完好
If you were in these arms 如果你在我的懷中
I'd love you 我會愛你
I'd please you 我會取悅你
I'd tell you that I'd never leave you 我會告訴你我絕不會離開你
And love you till the end of time 愛你直到時間的盡頭
If you were in these arms tonights 如果你今夜在我的懷中
We stared at the sun 我們凝視夕陽
And we made a promise 許下承諾
A promise this world would never blind us 承諾我們絕不會被這個世界所蒙蔽
These are my words 這些是我們的諾言
Our words were our songs 我們的諾言就是我們的歌
Our songs are our prayers 我們的歌就是我們的祈禱文
These prayers keep me strong 這些祈禱文令我堅強
It's what I believe 那是我所堅信的
If you were in these arms tonight 如果你今夜在我的懷中
If you were in these arms tonight 如果你今夜在我的懷中
I'd hold you 我會擁抱你
I'd need you 我會需要你
I'd get down on my knees for you 我會為你下跪
And make everything alright 讓一切都歸於完好
If you were in these arms 如果你在我的懷中
I'd love you 我會愛你
I'd please you 我會取悅你
I'd tell you that I'd never leave you 我會告訴你我絕不會離開你
And love you till the end of time 愛你直到時間的盡頭
If you were in these arms tonights 如果你今夜在我的懷中
Your clothes are still scatteder All over our room 你的衣服依然散置在我們的房間裡
This old place still smells like Your cheap perfume 這個老地方依然充滿你的廉價香水味
Everything here reminds me of you 這裡的每一件東西都令我想起你
And there's nothing that I Wouldn't do to be in your arms 我什麼都願意做 只要能在你懷裡
And these were our words 這些是我們的諾言
They keep me strong 它們令我堅強
I'd hold you 我會擁抱你
I'd need you 我會需要你
I'd get down on my knees for you 我會為你下跪
And make everything alright 讓一切都歸於完好
If you were in these arms 如果你在我的懷中
I'd love you 我會愛你
I'd please you 我會取悅你
I'd tell you that I'd never leave you 我會告訴你我絕不會離開你
And love you till the end of time 愛你直到時間的盡頭
If you were in these arms tonights 如果你今夜在我的懷中

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們