加州旅館(Hotel California)

加州旅館(Eagles(老鷹樂隊)演唱歌曲)

Hotel California一般指本詞條

本詞條是多義詞,共3個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《加州旅館》(Hotel California)是美國著名鄉村搖滾樂隊老鷹樂隊(Eagles)的歌曲,由樂隊鼓手Don Henley擔任主唱,單曲發行於1977年2月22日,收錄在樂隊第五張錄音室同名專輯《加州旅館》中。

基本介紹

  • 中文名稱:加州旅館
  • 外文名稱:Hotel California
  • 所屬專輯:《加州旅館
  • 歌曲時長:6分32秒
  • 發行時間:1977年2月22日
  • 歌曲原唱Don Henley
  • 填詞Don FelderGlenn FreyDon Henley
  • 譜曲Don Felder
  • 編曲:Bill Szymczyk
  • 音樂風格:輕搖滾(Soft Rock)
  • 歌曲語言英語
  • 錄音時間:1976年
  • 演唱樂隊:Eagles(老鷹樂隊)
創作背景,歌曲歌詞,英文歌詞,中文歌詞,各種解讀,歌曲鑑賞,獲獎記錄,

創作背景

60年代是美國音樂界的自由創作時期,搖滾樂的流行成為60年代自由與反叛思想的象徵,然而其盛況也逐漸造成了樂手日益糜爛的生活態度。吸毒和淫亂幾乎成了每個美國搖滾樂手在70年代走的同一條墮落之路,金錢與享樂成為了搖滾音樂在70年代的新形象。
老鷹樂隊老鷹樂隊
同為音樂人的老鷹樂隊看到這樣的事實,卻無能為力。樂手們已經將這種沉迷的生活看成了是音樂界的常態,搖滾樂手們周圍總充滿了漂亮的姑娘和糜爛的生活。於是,樂隊創作了這首《加州旅館》。

歌曲歌詞

英文歌詞

On a dark desert highway, cool wind in my hair
Warm smell of colitas, rising up through the air
Up ahead in the distance, I saw a shimmering light
My head grew heavy and my sight grew dim
I had to stop for the night
There she stood in the doorway;
I heard the mission bell
And I was thinking to myself, "This could be Heaven or this could be Hell"
Then she lit up a candle and she showed me the way
There were voices down the corridor,
I thought I heard them say...
"Welcome to the Hotel California
Such a lovely place, Such a lovely face
Plenty of rooms at the Hotel California
Any time of year, you can find it here "
Her mind is Tiffany-twisted, she got the Mercedes benz
She got a lot of pretty, pretty boys, that she calls friends
How they dance in the courtyard, sweet summer sweat.
Some dance to remember, some dance to forget
So I called up the Captain, "Please bring me my wine"
He said, 'We haven't had that spirit here since 1969'
And still those voices are calling from far away,
Wake you up in the middle of the night
Just to hear them say...
"Welcome to the Hotel California
Such a lovely place, Such a lovely face
They living it up at the Hotel California
What a nice surprise, bring your alibis"
Mirrors on the ceiling, The pink champagne on ice
And she said 'We are all just prisoners here, of our own device'
And in the master's chambers, They gathered for the feast
They stab it with their steely knives,
But they just can't kill the beast
Last thing I remember, I was running for the door
I had to find the passage back to the place I was before
'Relax,' said the night-man," We are programmed to receive.
You can checkout any time you like,
but you can never leave!"

中文歌詞

行駛在昏黑的沙漠公路上
涼風吹起我的頭髮
濃烈的大麻味道
彌散在空氣中
抬頭遙望遠方
我看到燈光閃爍
我的頭越來越沉
視線也變得模糊
我不得不停下來
尋找過夜的地方
她站在門口招呼我
我聽到遠處教堂的鐘聲
我在心裡對自己說
這裡可能是天堂
也可能是地獄
這時她點起一根蠟燭
然後給我引路
沿著走廊傳來陣陣說話聲
我想我聽到他們在說
歡迎來到加州旅館
多么美麗的地方
多么可愛的臉龐
加州旅館有如此多的房間
一年四季無論何時
你都可以在這找到地方
她的心像玻璃絲般扭曲
她開著一輛梅塞德斯賓士
還帶著許多漂亮迷人的小伙子
她都喚他們叫朋友
他們在庭院裡翩翩起舞
夏日的香汗淋漓
有些成為回憶
有些則被忘卻
於是我叫來領班
請給我來點酒
他說
自從1969年
我們再無供應
遠處仍然傳來他們的話語
在半夜把你吵醒
只聽到他們在說
歡迎來到加州旅館
多么美麗的地方
多么可愛的臉龐
在加州旅館他們縱情狂歡
這裡好得令人吃驚
為你帶來墮落的藉口
天花板上鑲嵌著鏡子
冰鎮著的粉色香檳
她卻說
我們都是這裡的囚犯
為自己的欲望負債
在主廳大房間內
人們舉起狂歡之火
他們用鋼刀揮刺著
卻殺不死心中惡魔
我所記得的最後一件事
是我拚命跑向門口
我必須找到來時的路
回到我過去的地方
“放鬆點吧,”
看門人說
“我們只是照常接待” (雙關:我們天生就受誘惑)
你可以隨時結束
但你永遠無法掙脫

各種解讀

解讀一:加州旅館確實存在
在美國南加州托多斯桑托斯(Todos Santos )小鎮,有一座類似唱片封面的旅館。不少樂迷認為這就是《加州旅館》的原型所指。托多斯桑托斯小鎮就在南加州高速公路的沙漠旁邊,在旅館的不遠處是會半夜傳來鐘聲的教堂,這兩個元素都符合了《加州旅館》歌中所描繪的景象。並且,這旅館以前的確是有暗地的色情交易。
旅館的主人也號稱這正是歌曲中的“加州旅館”,不過小鎮歷史上,旅館的改名是在歌曲已經流行後的80年代才發生的。在90年代後期,數篇報章開始登載這個正宗“加州旅館”的故事,最後終於引來了歌曲創作者Don Henley在2000年的正式否認:老鷹樂隊的成員從未到過此地。
解讀二:戒毒所
歌曲中多次對毒品的暗示,是“加州旅館”原是戒毒所說法的來源。按此說法:加州旅館是在南加州公路旁的一個自願戒毒院,老鷹隊員曾經吸毒與入院的經歷是歌詞的創作來源。
歌詞在一開始colitas的暗示,頭感到發重是吸大麻煙的特徵。“lit up a candle”是一個吸毒的常用語,在後院跳舞更是吸毒後失控發作的一個現象。
這種自願戒毒院是主要為中產階層開的,介於療養院與戒毒所之間,而淫亂現象更是七十年代中產階層放蕩後的一種常態。毒品的癮性使得你可以在某段時間痊癒而離開戒毒院,不過卻永遠無法擺脫那重蹈舊軌的陰影,這正是“你可以一時結賬,卻永遠無法離開”的寫照。
解讀三:精神病院
歌詞的詭異可能是精神病院說法的來源。歌詞中與之相關聯的暗示有:不斷有遠處聲音的幻聽想像;天堂和地獄指精神病人中某些如惡魔的邪惡人性和如天使純潔無知覺;在後院裡病人如著魔般的跳舞;頭腦思想扭曲正是精神病的直語;自己思想的囚犯也是暗語;想殺死惡魔卻總殺不死的精神病幻覺。當然精神病也和毒品一樣,你可以覺得你暫時是正常了,卻無法保證將來是正常的,永遠無法離開那陰影。
七十年代曾經是電影界恐怖片流行的時候,而這歌詞正勾出這樣的故事框架。邊遠沙漠大路上的孤獨一人,大門前掌燭的麗人,酒吧的神秘領班,後院的召魔舞蹈,意圖殺死卻總殺不死的惡魔,即使結束卻總有人來在背後提醒還有續集的結尾。這些種種,使得歌詞有一種鬼影森森的感覺,而在恐怖片中,精神病院更常是主要的背景場所了。
解讀四:影射糜爛的音樂界
《加州旅館》誕生的60年代是美國音樂界的自由創作時期,搖滾樂的流行成為六十年代自由與反叛思想的象徵,然而其盛況也逐漸造成了樂手日益糜爛的生活態度。吸毒和淫亂幾乎成了每個美國搖滾樂手在七十年代走的同一條墮落之路,金錢與享樂成為了搖滾音樂在七十年代的新形象。
同為音樂人的老鷹樂隊看到這樣的事實,卻無能為力。樂手們已經將這種沉迷的生活看成了是音樂界的常態,搖滾樂手們周圍總充滿了漂亮的姑娘和糜爛的生活。對於外界的質疑,他們總是自我原諒:“放輕鬆點吧,我們是天生易於被誘惑。音樂界已經無法殺死金錢的這個心魔,即使某些個人可以暫時結束,卻永遠無法擺脫。”
解讀五:70年代的美國社會
1969年的伍德斯多克(woodstock)音樂節,被視為搖滾的巔峰聚會。而《加州旅館》歌詞“自1969年我們這就再沒那東西了”暗示在伍德斯多克之後,搖滾的精神已經不再存在了。認為這首歌象徵美國社會的人則這樣來理解:1969年是60年代最後一年,自那就再沒有自由、和平、平等的精神。美國一進入70年代,就遭遇到了中東石油危機、越戰的失敗、尼克森的水門事件等。就在一夜間,美國的精神面貌就從奮鬥的青年們變成了庸俗與頹廢的中年了。
斯坦利·庫布里克(Stanley Kubrick)曾拍攝過一部叫《大開眼界(Eye wide open)》的電影,看過這部電影的觀眾就可以在這部電影內容中發現與這首歌詞許多神似的情節內容。也是同樣的吸毒墮落,也是同樣的荒淫性亂,也是同樣的拜魔情結,也有同樣的無法擺脫的陰影。這部電影就如同是《加州旅館》的一個解說,講述那種已經不堪的美國社會狀態。
解讀六:洛杉磯
“洛杉磯”,這是老鷹樂隊在人們無數次追問後的給出一個回答。
20世紀60年代,洛杉磯大都市區調整原有產業結構。在70年代全國性的經濟衰退後迅速復興,並且最終在80年代成為全球金融、貿易、管理中心之一。伴隨經濟結構的調整和大量移民的湧入,洛杉磯的社會結構也發生了變化,逐漸成為了上流社會的集中地。
樂隊成員唐·亨利(Don Henley)解說道:“我們是一群來自中西部州中產階層背景的年輕人,‘加州旅館’是我們對洛杉磯的上流社會的理解。它也可看做是對總是追求奢淫生活的美國的一個象徵,而不僅僅是關於加州和比佛利山區。”(比佛利山區是洛杉磯的一個富人區,好萊塢的影星歌星的居處。)

歌曲鑑賞

《加州旅館》自1977年面世開始,立即就引來很多的質疑與批評。儘管誰也不敢誇口說自己的理解是正解版本,但歌詞中明顯的吸毒、淫亂、邪教等暗示還是引起道德衛士的不滿,並且在美國受到宗教團體的懷疑。不過,《加州旅館》歌曲中那成經典的吉他旋律、詭異莫名的歌詞內容、感人心弦的悲世情懷,使得這首《加州旅館》成為樂迷的最愛。

獲獎記錄

獲獎時間獎項類型具體獲獎
1978年
格萊美
格萊美最佳唱片獎

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們