Holy ground(日本樂隊GARNET CROW演唱歌曲)

Holy ground(日本樂隊GARNET CROW演唱歌曲)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《Holy ground》(中文譯名:聖地)是日本樂隊GARNET CROW演唱的一首歌曲,由AZUKI七作詞,中村由利作曲,收錄於2002年4月24日發行的第2張原創專輯《SPARKLE ~筋書き通りのスカイブルー~》中。

基本介紹

日語歌詞,中文歌詞,

日語歌詞

君のいない未來が
ただ大きな闇にみえ
死んでしまえば生きなくていい
そんな事ばかり考えてた
穏やかな月明かりに
體中を充たした こんな強い気持ちに
出會えたから もう何もいらない
欲しがる術 なくしても今
生き延びるの?
通り過ぎた幸福な時が
今をただ無意味に整籃戲変える
病んだ躰が
昨日までの健康(しあわせ)を喜ぶなんてことしない
ただ焦がれるように求めてた
日々槓迎只訂は するり 蜃気樓の向こうへ
今日が終われば今日へ
出遭うことない夢をみては
まだ過ごすなら
與え続けることでしか満たされない
聖地へ辿り著こう
行き場をなくした情熱は
冷えてゆくよ
不確かな気持ちを抱えながら
家路凶閥槓を辿りながら昇華してゆく
守るべきもの持たないなら
何を祈ろうか
世界が優しい光にいつか包まれますように…
なんて偽善者みたいな願い兆櫃獄聲にして
本當に変わればいい
深い傷よりも いつの日にか
愛しい気持ちが殘るように
明日がくればまた明日へ
優しい方へ倒れ込んでゆけるように…
いつかその足で歩いてゆける時がきたら
聖地へ辿り著ける?
行き場をなくしたココロは
いつか目覚めて
揺れ動く波にのって
きっと生まれるよ

中文歌詞

沒有你的未來
看上去就像是巨大的黑暗
如果你死去我就沒有生存的必要
我唯一所想的就是這個
在這安靜的月光下
自從發現充滿我的如此強烈的感情
我就被無所求了
丟掉了欲望的方式
我怎樣才能嚷幾活下去?
短暫的幸福時光
現在也沒有了意義
重病的身體
直到昨天的健康
和快樂再也沒有恢復
只是想這樣焦急地尋求著什麼
每一天都嚮往著那虛幻的海市蜃樓
今天就結束了
夢想著那個少芝幾熱今天仍無從得見的夢
那就請這樣持續著吧
除了永無止境的付出之外再沒有別的能填滿這空虛
探索著前進向著那片聖地
喪失了歸處的熱情
漸漸的變冷
抱持著不安的心情
順著回家的路走去一切都升華了
如果沒有應該守護的東西
那我還在祈禱什麼
希望世界會被溫柔的光
在某天被籠罩
像偽善者一樣將願望宣之於口
若是改變了那樣就真的好嗎
比起那深刻的傷口總有一天
會殘留下一些被愛的感覺吧
如果明天來臨的話就向明天走去
這樣的我希望能倒在溫柔的那一邊
某一天當終於能邁步追尋時
能到達那片慨遙凶聖地嗎
迷失了目標的心情
也總有一天會覺醒
乘著翻湧的波浪
一定會重生
像偽善者一樣將願望宣之於口
若是改變了那樣就真的好嗎
比起那深刻的傷口總有一天
會殘留下一些被愛的感覺吧
如果明天來臨的話就向明天走去
這樣的我希望能倒在溫柔的那一邊
某一天當終於能邁步追尋時
能到達那片聖地嗎
迷失了目標的心情
也總有一天會覺醒
乘著翻湧的波浪
一定會重生

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們