《HELL》是由鄧紫棋創作詞曲並演唱的歌曲,國語版收錄於鄧紫棋2022年9月23日發行的專輯《啟示錄》 ,西班牙語版收錄於鄧紫棋2023年7月10日發行的專輯《Revelación》。
基本介紹
- 外文名:HELL
- 所屬專輯:啟示錄
- 歌曲時長:4分8秒
- 歌曲原唱:鄧紫棋
- 填詞:鄧紫棋
- 譜曲:鄧紫棋
- 編曲:宮閣、鄧紫棋
- 音樂風格:流行
- 發行日期:2022年8月12日
- 歌曲語言:國語
創作背景
歌曲歌詞
國語版 | 西班牙語版 |
---|---|
是我被害的妄想 還是你 真是個假象 你讓我瞥見了天堂 有時候 卻把我流放 你的愛過於抽象 留給我 可怕的想像 You take me to hell From heaven I fell 你燃起了嫉妒的火種 它越燒越凶 而你是元兇 你煽動著魔鬼的衝動 你有多少個模樣 一句話 有多少重量 是否有無數個我 多危險 猜忌的漩渦 是我太容易受傷 或真相 真的會殺傷 You take me to hell From heaven I fell 你燃起了嫉妒的火種 它越燒越凶 而你是元兇 你煽動著魔鬼的衝動 我被你囚禁著 不得彈動 You take me to hell From heaven I fell You put on a fire of jealousy You made me believe You loved me indeed The truth is you don't know what love is 你燃起了嫉妒的火種 你煽動著魔鬼的衝動 You take me to hell 你燃起了嫉妒的火種 From heaven I fell 你煽動著魔鬼的衝動 我被你囚禁著 不得彈動 | ¿Es mi alucinación? ¿O eres un mentiroso? Me haces sentir el cielo Y después caigo al suelo Tu amor es etéreo Es miedo lo que yo siento You take me to hell, from Heaven I fell Encendiste el fuego de los celos La llama creció, fue tu intención Instigaste a malos impulsos ¿Qué careta usas hoy? ¿Tu hablar tiene algún valor? ¿Cuántas otras como yo? Me estoy ahogando en dolor ¿Soy tan frágil acaso? ¿O tan letal es tu destrucción? You take me to hell, from Heaven I fell Encendiste el fuego de los celos La llama creció, fue tu intención Instigaste a malos impulsos No puedo escapar de tu prisión You take me to hell, from Heaven I fell You put on a fire of jealousy You made me believe, you loved me indeed The truth is you don't know what love is Encendiste el fuego de los celos Instigaste a malos impulsos You take me to hell Encendiste el fuego de los celos From Heaven I fell Instigaste a malos impulsos No puedo escapar de tu prisión |
歌曲MV
重要演出
時間 | 場合 | 演唱者 |
---|---|---|
2022年12月14日 | 動感地帶世界盃音樂盛典·咪咕匯 | 鄧紫棋 |