《Heavy world》是韓國歌手李貞賢的日語歌,出自2005年8月3日第二張日語單曲《Passion ~情熱~/Heavy world》,這首歌是李貞賢第一首也是唯一一首原創的日語作品,因為之前收錄的日語歌大都翻唱自她早前的韓語老歌,所以這次李貞賢接受媒體採訪時透露想出一首原創的日語作品來回饋日本歌迷。
基本介紹
- 中文名稱:厚重世界
- 外文名稱:Heavy world
- 所屬專輯:Passion ~情熱~/Heavy world
- 歌曲時長:03:45
- 發行時間:2005年8月3日
- 歌曲原唱:李貞賢
- 音樂風格:輕搖滾,J-pop
- 歌曲語言:日語
李貞賢(簡介),音樂作品,歌詞&翻譯,Heavy world,Heavy world(翻譯),
李貞賢(簡介)
이정현 1980年2月7日生於韓國首爾,畢業於韓國中央大學電影系,韓國著名影、視、歌藝人。
1996年以演員身份參演電影《花瓣》成名,奪得“大鐘獎”、“青龍獎”等多個新人演員獎項。
2009年自創公司AVA Films&Entertainment。
音樂作品
- 單曲共1首
- Heavy world2005-08-03李貞賢05年日語單曲
歌詞&翻譯
Heavy world
花には雫を··· 鳥には自由を···
風には行方を··· 月には祈りを···
Heavy world 日本LIVE
なんども なんどでも傷にキスをしながら
涙 乾く場所へ
この世界の中 汚れないでいられる
ことなんて Nothing! oh! oh! Heavy world
だからね、ちゃんとひとりくらい守りたい
それがきみ Crazy,Love like crazy
汚れても抱きしめられるから
わたしだけ見つめてて
花には雫を··· 鳥には自由を···
風には行方を··· 月には祈りを···
なんども なんどでも傷にキスをしながら
涙 乾く場所へ
生きる意味より 希望を探し出そう
見つかれば Lucky! oh! oh! Heavy world
大事なものはたったひとつだけでいい
それがきみ Crazy,Love like crazy
強がりはかならず必要さ
泣きたいときは泣かせといて
心に強さを··· 唇に歌を···
瞳に未來を··· 指先に愛を···
なんども なんどでも涙を泳ぎきろう
光の降る場所へ
どれくらいの愛が連鎖すれば
この世界は救われるの?
花には雫を··· 鳥には自由を···
風には行方を··· 月には祈りを···
なんども なんどでも傷にキスをしながら
涙 乾く場所へ
心に強さを··· 唇に歌を···
瞳に未來を··· 指先に愛を···
なんども なんどでも涙を泳ぎきろう
光の降る場所へ
-E n d-
Heavy world(翻譯)
給花兒露水 放鳥兒自由
跟風兒行走 向月兒祈禱
多少次 無論多少次 一邊舔舐傷口一邊走向
淚水乾枯的場所
在這個世界中 不被污染的生活
是不可能的 Nothing! oh! oh! Heavy world
所以說呢、我想一個人好好守護
那就是你 Crazy Love like crazy
就算被污染了也要緊緊抱著你
每天只看見我一個人
給花兒露水 放鳥兒自由
跟風兒行走 向月兒祈禱
多少次 無論多少次 一邊舔舐傷口一邊走向
淚水乾枯的場所
生命的意味在於 出去探索希望
見到的話 Lucky! oh! oh! Heavy world
最重要的大事有一個就夠了
那就是你 Crazy Love like crazy
有時候逞強也是必要的
想哭泣的時候就哭泣吧
使心靈堅強 讓嘴唇唱歌
看雙瞳未來 給手指愛情
多少次 無論多少次 一邊在淚水中游泳一邊走向
陽光降落的場所
需要多少個愛的連鎖
才能拯救這個世界
給花兒露水 放鳥兒自由
跟風兒行走 向月兒祈禱
多少次 無論多少次 一邊舔舐傷口一邊走向
淚水乾枯的場所
使心靈堅強 讓嘴唇唱歌
看雙瞳未來 給手指愛情
多少次 無論多少次 一邊在淚水中游泳一邊走向
陽光降落的場所
-E n d-