Good Faith(Madeon製作的專輯)

Good Faith(Madeon製作的專輯)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

《Good Faith》是一張由法國DJ音樂製作人Madeon製作的專輯。

2019年11月15日,在哥倫比亞唱片公司(現為索尼音樂娛樂公司旗下公司)發布 。

2021年3月14日,獲得第63屆葛萊美獎 最佳舞曲/電子音樂專輯 提名。

基本介紹

  • 中文名:誠摯、好的信念
  • 外文名:Good Faith
  • 專輯語言:英語
    法語
  • 專輯歌手Madeon、Audra Mae
  • 專輯時長:35分7秒
  • 曲目數量:10 首 
  • 音樂風格電子音樂
  • 唱片公司索尼音樂娛樂公司 
  • 發行日期:2019年11月15日
  • 發行地區:全球
  • 製作人Madeon
  • 獲得獎項第63屆葛萊美獎 最佳舞曲/電子音樂專輯提名 
專輯曲目,獲獎記錄,歌曲歌詞,Dream Dream Dream,All My Friends,Be Fine,Nirvana,Mania,Miracle,No Fear No More,Hold Me Just Because,Heavy With Hoping,Borealis,發行信息,國內平台,全球平台,歌手簡介,

專輯曲目

《Good Faith》 專輯曲目
序號
曲名
譯名
作詞
作曲
編曲
歌手
時長
01
夢,夢,夢
Hugo Leclercq
Hugo Leclercq
Madeon
Hugo Leclercq
03:54
02
All My Friends
我所有的朋友們
Hugo Leclercq
Hugo Leclercq
Madeon
Hugo Leclercq
03:24
03
苦盡甘來
Hugo Leclercq
Hugo Leclercq
Madeon
Hugo Leclercq
03:28
04
Nirvana
涅槃
Hugo Leclercq
Hugo Leclercq
Madeon
Hugo Leclercq
02:32
05
Mania
狂歡
Hugo Leclercq
Madeon、Callie Day
02:32
06
Miracle
奇蹟
Hugo Leclercq
Hugo Leclercq
Madeon
Hugo Leclercq
04:10
07
No Fear No More
不會再有恐懼
Hugo Leclercq
Hugo Leclercq
Madeon
Hugo Leclercq
03:15
08
Hold Me Just Because
將我緊擁,只是因為
Hugo Leclercq、James The Human
Hugo Leclercq、James The Human
Madeon
Hugo Leclercq
03:06
09
Heavy With Hoping
滿懷希望
Hugo Leclercq、Audra Mae
Hugo Leclercq、Audra Mae
Madeon
Hugo Leclercq、Audra Mae
04:01
10
Borealis
北極光
Hugo Leclercq
Hugo Leclercq
Madeon
Hugo Leclercq
04:45

獲獎記錄

2021年3月14日,獲得第63屆葛萊美獎 最佳舞曲/電子音樂專輯 提名

歌曲歌詞

(英語原文,下方為中文翻譯。)

Dream Dream Dream

Good Faith
《Dream Dream Dream》 單曲封面
I can hardly explain
我幾近無法解釋
All of this love
因為愛情本就如此
You're keeping me sane
你讓我的理智留存
My love
我的摯愛啊
I'm finally recovered
我終於得以將身心痊癒
Cause I got you to adore
只因我得以讓你傾心
Nothing is true
身邊的虛無縹緲
Anymore
都將雲消霧散
What I've been through isn't much
或許我的經歷不足以稱之為奇
Your heart can heal the pain
而唯獨你的心可以將傷痛治癒
Cause I've got you to adore
只因我得以將你挽留
Nothing is true
不會再有虛浮的真理
Anymore
一切都將如我們所意
What you've been through let it go
或許你曾不得已選擇放手
Your heart can heal the pain
但如今你的真心可以讓一切完好如初
I feel the weight of my dreams
我悉心體會到夢中的情景
I feel the weight of my dreams
恍惚間覺得現實宛如泡影
I feel the weight of my dreams
穿過光怪陸離的夢境之地
I feel the weight of my dreams
終於得以將骨感現實規避
I feel the weight of my dreams
哪怕夢境中只是過眼煙雲
I feel the weight of my dreams
我也大可置身於酣暢淋漓
I feel the weight of my dreams
讓疲憊身心得以稍作歇息
Cause I got you to adore
只因我得以將你挽留
Nothing is true
不會再有虛浮的真理
Anymore
一切都將如我們所意
What I've been through isn't much
或許我是承受了很多很多
Your heart can heal the pain
但是你的真心 足以將一切傷痛治癒

All My Friends

Good Faith(Madeon製作的專輯)
《All My Friends》 單曲封面
All my friends are watching
我所有的朋友都有目共睹
I can hear them talking
他們的談論我也略有耳聞
All my friends are watching
我所有的朋友都有目共睹
I can hear them talking
他們的談論我也略有耳聞
All my friends are watching
我所有的朋友都有目共睹
I can hear them talking
他們的談論我也略有耳聞
All my friends are watching
我所有的朋友都有目共睹
I can hear them talking
他們的談論我也略有耳聞
Tell me what's going on
告訴我事情的來龍去脈
Can you take me there?
你能否在黎明到來之前
Before the morning comes
帶我安全抵達目的地
Can you make me care?
你能否確保我不受傷害
Tell me what's going on
告訴我事情的來龍去脈
Let me fade into flashing lights
讓我淡入到聚光燈中
And I've been working overtime
悉心體會這份熱愛與痴狂
'Cause all my friends
因為我的朋友們
They know
他們心知肚明
They're making messes out of silence
他們總是在背地給我製造麻煩
If we're the same
如果我們處境相同
Let it go
那事情也迎刃而解
Somebody save me from the madness
等待著有人能將我從痴狂中拯救
All my friends are watching
我所有的朋友都有目共睹
I can hear them talking
他們的談論我也略有耳聞
All my friends are watching
我所有的朋友都有目共睹
I can hear them talking
他們的談論我也略有耳聞
All my friends are watching
我所有的朋友都有目共睹
I can hear them talking
他們的談論我也略有耳聞
All my friends are watching
我所有的朋友都有目共睹
I can hear-
我有所耳聞
Come watch us rise again
希望著我們能昔日再起
And out of the fever
卻又逐漸褪去了往時的熱情
Lives will never be the same
每個人都經歷都有所不同
And I'm a believer
我堅信著自己
Don't call us another name
不要再給我們貼上標籤
We were born to the same sunrise
我們生於同一片日出朝夕
It's getting brighter all the time
而且它一直 都在發光發亮
'Cause all my friends
因為我的朋友們
They know
他們心知肚明
They're making messes out of silence
他們總是在背地給我製造麻煩
If we're the same
如果我們處境相同
Let it go
那事情也迎刃而解
Somebody save me from the madness
等待著有人能將我從痴狂中拯救
(Right)
All my friends are watching
我所有的朋友都有目共睹
I can hear them talking
他們的談論我也略有耳聞
All my friends are watching
我所有的朋友都有目共睹
I can hear them talking
他們的談論我也略有耳聞
All my friends are watching
我所有的朋友都有目共睹
I can hear them talking
他們的談論我也略有耳聞
All my friends are watching
我的所有朋友都有目共睹
I can hear them talking
他們的談論我也略有耳聞
(Yeah, yeah)
'Cause all my friends
因為我的朋友們
They know
他們心知肚明
They're making messes out of silence
他們總是在背地給我製造麻煩
If we're the same
如果我們處境相同
Let it go
那他們就會明白
Somebody save us from the madness
等待著有人能將我從痴狂中拯救
All my friends are watching
我所有的朋友都有目共睹
I can hear them talking
他們的談論我也略有耳聞
All my friends are watching
我所有的朋友都有目共睹
I can hear them talking
他們的談論我也略有耳聞
All my friends are watching
我所有的朋友都有目共睹
I can hear them talking
他們的談論我也略有耳聞
All my friends are watching
我所有的朋友都有目共睹
I can hear them talking
他們的談論我也略有耳聞

Be Fine

Good Faith(Madeon製作的專輯)
《Be Fine》 單曲封面
Today the world is gonna do me right
今日的世界會將我溫柔對待
The sun is rising in my head
腦中宛如有太陽正緩緩升起
Until I just cannot believe my eyes
直到我不再相信眼見為實
And you tell me it's another phase
而你卻告訴我早已進入了下一階段
Does it matter if it's real or not?
是真是假有又真的有必要追究太清?
I don't think I'll ever have enough
我並未曾想我會得到滿足
Make it so the fire doesn't stop
宛轉之間又如野火般蔓延
Are you listening to me?
你又可曾聽到我的呼喚
Don't tell me that I might
別再告訴我千萬可能
I will be fine again
我一定會苦盡甘來
Tell me that I might
告訴自己 自己能行
I will be fine again
我一定會好起來的
Tell me that I might
我堅信著自己
I will be fine
我會好起來的
Let my body do me right
就讓我用行動證明
I say
我告訴自己
I will be fine
一切都會好起來的
Can I make this my home?
我能否在此安家?
I'm still coming into my own
因為我由始至終都只有自己一人
"You can't keep falling into my arms"
“你不能一再墜入我的懷抱”
"You can't keep falling into my arms"
“你不能一再地向我投靠”
But what is there is all that I knew
但內心的目的地就是我所清楚的一切
When it's time to do what I do
每當我是時候動身前往
It's all I need from you
我便想尋求你的幫助
Say are you listening to me?
告訴我 你有聽到我的呼喚嗎
Don't tell me that I might
別再告訴我千萬可能
I will be fine again
我一定會苦盡甘來
Tell me that I might
告訴自己 自己能行
I will be fine again
我一定會好起來的
Tell me that I might
我堅信著自己
I will be fine
我會好起來的
Let my body do me right
就讓我用行動證明
I will be fine
一切都會好起來的
Don't let me down
我已重燃希望
I'm up again
別再讓我失望
I'll keep it around
或許我會選擇留下
Another day
或許吧
If I fall to the ground
如果我摔落地面
I'll come again
我也會再度飛翔
I'll stay awake for a lifetime
我會再讓自己時刻保持清醒
Awake for a lifetime
不會再任由自己懵懂亂闖
I will be fine
我一定會好起來的
Let my body do me right
就讓我用行動證明
I will be fine
我一定會好起來的
I will be fine
我堅信雨果總會天晴
I will be fine
我一定會苦盡甘來

Nirvana

Only there
只有此處
Only there
只有此處
You'll find it hard to breathe
你會發現這裡難以呼吸
You'll find it hard to breathe
你會發現這裡難以呼吸
Only there
只有此處
Only there
只有此處
You'll find it hard to breathe
你會發現這裡難以呼吸
You'll find it hard to breathe
你會發現這裡難以呼吸
Only there
只有此處
Only there
只有此處
You'll find it hard to breathe
你會發現這裡難以呼吸
You'll find it hard to breathe
你會發現這裡難以呼吸

Mania

(純音樂,無歌詞。)

Miracle

I've been trying to be every man you saw in me
我一直都在努力成為你心中的憧憬
But in my eyes I just flicker out
但在我眼裡自己只是過眼煙雲
And blur like ghosts
模糊不定的存在形同幽靈
Before I go, I know
在我動身之前 我心知肚明
Can you show me a miracle?
可你能否引領我 見證一個奇蹟?
I wish I'd stay the night, but I've got to go to America
我也希望我能留下度夜 但我必須動身前往美利堅
And this could take a while
但這可能需要一些時間
Isn't it time that I come alive
我是時候 該重整旗鼓了
Endless in this life but I don't know how
或許此生的確沒有盡頭 但我仍然無法將自己定義
So I'll go
我會動身
So I'll go
我會前去
And so I'll go
我會動身
And so I'll go
我會前去
Can you show me a miracle?
你能否引領我 見證一個奇蹟?
Can you show me a miracle?
你能否引領我 見證一個奇蹟?
Can you show me a miracle?
你能否引領我 見證一個奇蹟?
Can you show me a miracle?
你能否引領我 見證一個奇蹟?

No Fear No More

I know we’re not listened to but--
我深知沒人傾聽我們但是----
You used to tell me not to dream away
你總是告訴我不要過於深陷夢境
Could change the symptom of the rush
但我覺得你有時只是操之過急
You said his future is a world away
你總是說他未來的世界遙不可及
I think you worry way too much
但那只是你心中消散不去的疑慮
Just like before
就像不久前
My spirit coming up
我的靈魂出竅
What do you talk for
你究竟想談論什麼
You'll never make this up
你的擔憂只會揠苗助長
Beyond the shore
越過海岸線
We'll take it to the top
我們終會 登峰造極
No fear no more
不會再有恐懼
No fear no more
不會 不會再有
Just like before
就像不久前
My spirit coming up
我的靈魂出竅
What do you talk for
你究竟想談論什麼
You'll never make this up
你的擔憂只會揠苗助長
Beyond the shore
越過海岸線
We'll take it to the top
我將與你 見證巔峰
No fear no more
不會再有恐懼
No fear no more
不會 不會再有
I know we’re not listened to but--
我深知我們沒有在聽但是----
I know when I listen to my-- (No fear! No more!)
我深知每當我聆聽著自己的----(不會再有恐懼)
I know when I listen to my-- (No fear! No more!)
我深知每當我聆聽著自己的----(不會再有恐懼)
Just like before
就像不久前
My spirit coming up
我的靈魂出竅
What do you talk for
你究竟想談論什麼
You'll never make this up
你的擔憂只會揠苗助長
Beyond the shore
越過海岸線
We'll take it to the top
我將與你 見證巔峰
No fear no more
不會再有恐懼 不會再有

Hold Me Just Because

Hold me just because
將我緊抱 因為
We're alone together
我們都孑然一身
I've been wasting away on my own
我一直在浪費自己的光陰
I've been waiting for this to get old
我也一直在等待著時機的到來
I've been trying my best to get over you
我也有盡最大努力去忘掉你
Hold me just because
將我抱緊 因為
We're alone together
我們都孑然一身
'Til there's nothing left of me at all
直到對我來說一無所有
Just a memory you can recall
唯有你的回憶我想喚起
I was only a child when I fell for you
你可曾記得 我愛上你時 我還只是個孩子
Hold me one last time so I
將我緊抱
Can et you go
我無法放開你手
Something on my mind
朝著我的驕傲前進吧
I need to let you know
我迫切需要讓你知道
'Til there's nothing left of me at all
直到對我來說一無所有
Just a memory you can recall
唯有你的回憶我想喚起
I was only a child when I fell for you
你可曾記得 我愛上你時 我還只是個孩子
Hold me just because
將我緊抱
Hold me just because
因為我們
Hold me just because
都孑然一身
“Tu m'as encouragé à-, Bah à créer un truc quoi et-”
(You encouraged me to create something.)
你鼓勵我。嗯,為了創造一些什麼和……

Heavy With Hoping

How can I explain?
我該如何解釋?
Can you imagine it?
你能否想像得到?
Trying my best
盡我最大的努力
Trying to find happiness
去找尋幸福所在
If I belong
如果我有所歸屬
If I had a home anywhere
如果我有一個稱之為家的地方
It's in your heartbeat
那必定會是在你心中
Let me be there
就讓我安居你心
Heavy with hoping
希望的份量
That you knew it
你心知肚明
That you feel the way I do
相信你也感同身受
Show me you're broken
讓我知道你同樣心碎一地
Cause I'm frozen
或許我早已麻木了身心
Cause I'm still in love with you
因為我仍然深愛著你
Shut me up
我情願沉默
Shoot me down before I break and tell the truth
在瀕臨崩潰說出真相前將我抹去
Heavy with hoping
希望的份量
Heavy with hoping you love me too
希望的份量如同我對你的愛一樣沉重
If I let you go
如果我就此放手
We end in tragedy
我們便會以悲劇收場
How would you know
你要怎樣才能明了
How to get back to me?
怎樣才能回到我的懷抱
If I had a clue
如果我曾掌握線索
If I had a chance at your heart
如果我曾有機會深入你心
This is my last one
這將會是我傾盡一切的付出
I'm nothing without you now
沒有你我將一無所有
Even though I broke your heart
或許我曾傷過你心
And you're all those miles away
你也對我避之不及
Won't you tell me you forgive me?
你是否會告訴我你已將我原諒?
Won't you bring me home to stay?
你又是否會引領我回家稍作歇息?
Let me know we could be ready
讓我知曉 我們早已準備好
Maybe this is just a test of faith
或者這只是一場對信仰的考驗
Save me
救我
Heavy with hoping
希望的份量
That you knew it
你心知肚明
That you feel the way I do
相信你也感同身受
Show me you're broken
讓我知道你同樣心碎一地
Cause I'm frozen
或許我早已麻木了身心
Cause I'm still in love with you
因為我仍然深愛著你
Shut me up
我情願沉默
Shoot me down before I break and tell the truth
在瀕臨崩潰說出真相前將我抹去
Heavy with hoping
希望的份量
Heavy with hoping you love me too
希望的份量如同我對你的愛一樣沉重

Borealis

A light from dark
劃破黑夜的那曙光
In a land by the sea
一片土地依偎著海洋
Came from the sky
來自天上的哪個地方
You'll be named after me
將用我的名字呼喚你
But you'll be made of passion
你由熱情熔鑄而成
Out of love
是愛
Keep us alive up above
讓我們生動
And I won't make a plan for who you'll be
對於你的未來我不會去約束
You'll be named after me
只是會用我的名字呼喚你
You can be someone
你的未來可期,光芒萬丈,選擇多樣
I could never have been
我永不會像你這樣
When I'm said and done, oh
當我言語已盡
You'll be there after me
你將繼續我的征程
But you'll be made of passion
但你是由熱情熔鑄的
Out of love
是愛
Keep us alive up above
讓我們栩栩如生
And I won't make a plan for who you'll be
我不會約束你的未來
You'll be named after me
你自會繼續我的征程

發行信息

國內平台

網易雲音樂
QQ音樂

全球平台

Apple Music

歌手簡介

Madeon是一個的電子音樂製作人。
其真名為雨果·皮埃爾·勒克萊爾(Hugo Pierre Leclerc),1994年5月30日生於法國南特。
2011年他在Youtube上傳了一個叫“Pop Culture”的音樂視頻在幾天內播放了數百萬次,因此而受到歡迎。

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們