《Give It to Me》是Timbaland、賈斯汀·汀布萊克和妮莉·費塔朵合作錄唱的一首嘻哈歌曲,該歌曲被收錄在Timbaland的個人錄音室專輯《Shock Value》中。
基本介紹
- 中文名稱:給我
- 外文名稱:Give It to Me
- 所屬專輯:Shock Value
- 歌曲時長:3:54
- 發行時間:2007-04-03
- 音樂風格:R&B,布魯斯
- 歌曲語言:英語
- 發行公司:環球唱片
它會嗎它會嗎它會嗎它會嗎?
I don't know what you're looking for
我不知道你在找尋什麼
I'm the type of girl that'll look you dead in the eye (eye)
我是那種會死死盯住你的眼睛的那種女孩
I'm real as they come if you don't know why im fly-y-y-y-y
我就是我最真實的樣子 如果你不知道為什麼我這么迷人
看見你試著扭轉乾坤但是女孩你並不需要
I'm the wonderwoman let me go get my ropes
我是奇蹟女士 讓我去拿我的繩子
I'm a supermodel and mummy, si mummy
我是超模,也是女僕
amnesty international got bankrupt (im on top, on lock)
全球大赦天下 都破產了
you love my ass and my abs and the video called promiscuous
你喜歡我的美臀和小腹 錄像帶上稱之為亂交
my style is miticulous-s-s-s-s
我的風格是滴水不漏
if you see us in the club we'll be acting real nice
如果你在酒吧看見我 我們會表現的非常文雅
if you see us on the floor you'll be watchin all night
如果你在舞池裡看見我們 你可能會看整晚
we ain't here to hurt nobody
我們在這不想傷害任何人
so give it to me give it to me give it to me
所以給我吧 給我吧 給我吧
wanna see you work your body
好想看你扭動身體的樣子
so give it to me give it to me give it to me
所以給我吧 給我吧 給我吧
when timbo is in the party everbody put up their hands
當timbo在派對時大家都高舉雙手
I get a half a mill for my beats you get a couple grand-d-d-d-d
我離我的節奏有半里 你還差一大截
never gonna see the day that I ain't got the upper hand
永遠都占上風
I'm respected from californ.i.a. way down to japan
從加州到日本全都臣服我
I'm a real producer and you just the piano man
我是金牌製作 你只是個鋼琴手
your song gonna top the charts, I heard em, I'm not a fan-n-n-n-n
你的歌曲會登上榜首,我聽過它們,我不敢恭維
talkin greasy im the one that gave them they chance
說些不謙虛的 是我給它們的機會
somebody need to tell em they can't do it like I can
誰去告訴他們他們根本達不到我的高度
if you see us in the club we'll be acting real nice
如果你在酒吧看見我 我們會表現的非常文雅
if you see us on the floor you'll be watchin all night
如果你在地板上看見我們 你可能會看整晚
we ain't here to hurt nobody
我們在這不想傷害任何人
so give it to me give it to me give it to me
所以給我吧 給我吧 給我吧
wanna see you work your body
好想看你扭動身體的樣子
so give it to me give it to me give it to me
所以給我吧 給我吧 給我吧
Could you speak up and stop the mumbling
你能大聲說出別再小聲嘀咕了么
I don't think you're getting clear.
我不覺得你正說的很清楚
Sitting on the top it's hard to hear you from way up here.
我真在頂端 很難聽的很清楚 從你那么遠
I saw you tryin to act cute on tv just let me clear the air.
我看見你在電視上裝萌 讓我澄清下空氣吧
We missed you on the charts last week
上周你就從榜單上掉下去了
Damn that's right, you wasn't there.
該死是的,你不在那
If sexy never left, then why's everybody on my shi-it-it?
如果你的性感未曾離去,為什麼每個人都迷戀我的音樂?
Don't hate on me just because you didn't come up with it.
不要恨我就因為你沒有趕上我
So if you see us in the club go on and walk the other way
所以當你在酒吧看見我們 繼續走轉向另一邊
Cuz our run will never be over; not at least until we say
因為我的火熱永不會結束,至少在我們說之前不會
if you see us in the club we'll be acting real nice
如果你在酒吧看見我 我們會表現的非常文雅
if you see us on the floor you'll be watchin all night
如果你在地板上看見我們 你可能會看整晚
we ain't here to hurt nobody
我們在這不想傷害任何人
so give it to me give it to me give it to me
所以給我吧 給我吧 給我吧
wanna see you work your body
好想看你扭動身體的樣子
so give it to me give it to me give it to me
所以給我吧 給我吧 給我吧
the club, we'll be acting real nice
如果你在酒吧看見我 我們會表現的非常文雅
if you see us on the floor you'll be watchin all night
如果你在地板上看見我們 你可能會看整晚
we ain't here to hurt nobody
我們在這不想傷害任何人
so give it to me give it to me give it to me
所以給我吧 給我吧 給我吧
wanna see you work your body
好想看你扭動身體的樣子
so give it to me give it to me give it to me
所以給我吧 給我吧 給我吧
if you see us in the club we'll be acting real nice
如果你在酒吧看見我 我們會表現的非常文雅
if you see us on the floor you'll be watchin all night
如果你在地板上看見我們 你可能會看整晚
we ain't here to hurt nobody
我們在這不想傷害任何人
so give it to me give it to me give it to me
所以給我吧 給我吧 給我吧
wanna see you work your body
好想看你扭動身體的樣子
so give it to me give it to me give it to me
所以給我吧 給我吧 給我吧