時代背景
以色列人出埃及以前,在埃及經受長期的奴役與迫害。迫害最甚的時期被認為是埃及新王國
拉美西斯二世(公元前1292~1225)當政的年代。法老拉美西斯二世統治的時期頗長,在位時動用民力大興土木,在尼羅河三角洲建設皇城,在卡納克(Karnak)大殿建宏偉的圓柱大廳,在
孟菲斯(Memphis)樹立巨大雕像與紀念碑等。拉美西斯興建的皇城可能就包括了《出埃及記》一章中所記的積貨城比東與蘭塞。“蘭塞”一名實際就是法老拉美西斯的名字。
拉美西斯二世年逾九十才死去。《出埃及記》記“過了多年埃及王死了,以色列人因作苦工就嘆息哀求……”
很符合這位強迫勞役大興建築的暴虐的埃及法老拉美西斯的形象。
拉美西斯二世死後,他的兒子梅尼普塔(Merneptah公元前1225~1215)繼位。這時他也是一個年邁老人,國家大大削弱,所控制的屬地不斷發生起義。
公元前1223年,他還一度出兵鎮壓
巴勒斯坦迦南人的叛亂。在他只維持十年的統治期間,他努力要穩定動搖的帝國局勢,但是已經力不從心,這時出現了被壓迫的以色列人爭取脫離被奴役境地的大好時機。
摩西和亞倫就在這大好的時機中,經過艱巨的鬥爭而率領被奴役的以色列人出離埃及。如果摩西、亞倫面對面的這位埃及法老就是梅尼普塔。以色列人在進入聖經所記的西奈半島之前曾渡過紅海。《出埃及記》第14章記埃及法老的追兵在以色列人渡海之後,全部被淹死於海中。《出埃及記》中的“紅海”一詞,希伯來文讀作Yam Suph直譯為“蘆葦海”。由於《七十子希臘文譯本》將Yam Suph譯為“紅海”,於是被沿用了下來(馬丁路德重譯的德文聖經,改譯為“蘆葦海”)今日地理上的紅海全長達1932公里,最寬處402公里,最窄處209公里。而紅海北端,從西奈半島南端處分為兩漢,東為亞喀巴灣(長145公里,寬24公里)西為蘇伊士灣(長200公里,寬29公里)。
原來“蘆葦海”指的地段即紅海西北段的蘇伊士灣以北的湖海地區,今日的蘆葦海地區,地理上可能已有變化。並且在公元1869年開鑿、修通了著名的蘇伊士運河。所以已無法尋索當年渡海之處。以色列人渡海後進入今日的西奈半島。
《出埃及記》上記載有經過的各站路程,從名稱上看今日亦已無法確定其精確的地點。
摩西是猶太人民族立國之父,他依靠上帝的力量帶領猶太人逃離埃及,在上帝應許之地迦南恢複本民族民族簡樸、自由的生活並重新建立對上帝的信仰,直到建立猶太人的國家。
在西奈山,他領會了上帝對人世間的律法,把律法傳給了雅各的子孫,一直流傳至今。
隨著年事漸高,便指定約書亞,而不是他過於蒼老、衰弱的哥哥亞倫,做自己的繼承人。然後,摩西登上了位於死海東岸的比斯迦山的頂峰,從那裡俯瞰約旦河谷,然後,孤獨地死去,沒有人知道他葬在何處。
音樂簡介
電影講述了二次世界大戰後,一群猶太人搭乘一艘船要去耶路撒冷建國,但被敵軍圍困在港口無法出港,經過數小時的絕食抗議與奮鬥,他們終於成功離開,回到家園並建立了以色列國。
以色列建國可謂人類歷史上的一個奇蹟,被追殺的、被排擠的、堅韌的、分散在世界各地的猶太人歷經磨難,終歸故土。讓人不禁想起幾十個世紀前,先知摩西帶領被奴役的以色列人,走過沙漠、穿越紅海,走出埃及,去追求自由家園的故事。
電影音樂氣勢磅薄、充滿張力、震撼人心,實為大師級的史詩作品。
原曲作家
沃伊切赫·基拉爾
出生於
利沃夫(當時屬於波蘭,現屬於
烏克蘭),早年在波蘭
卡托維茲省立音樂學院學習,1955年以最優成績畢業。1955年至1958年間他在
克拉科夫省立音樂學院繼續學習,師從鋼琴家和作曲家波萊斯瓦夫·沃伊特維茨。1959年到1960年他在巴黎繼續深造,師從
娜迪亞·布朗熱。
他與潘德列茨基及
戈雷茨基一道,屬於60年代波蘭先鋒派運動。他的管弦樂作品《Krzesany》(登山)從1974年開始著名,不過從1970年代中期開始他成為一名著名的電影作曲家,為超過100部波蘭、法國、德國和好萊塢電影配曲,與導演
羅曼·波蘭斯基、
弗朗西斯·科波拉和珍·康萍等合作。
他還創作交響音樂,室內樂和樂器獨奏作品。2001年1月華沙國家愛樂樂團首演了他的作品《Missa pro pace》。 這部作品為了紀念樂團百年華誕而作。同年12月,在梵蒂岡為
若望·保祿二世演奏該曲。
他獲得的獎項包括法國
莉莉·布朗熱作曲獎(1960年)、波蘭文化和藝術部獎( 1967年和1976年)、波蘭作曲家聯盟獎(1975年)、法國路易斯·德呂克獎(1980年)、阿爾弗雷德·Jurzykowski基金會獎(1984年,美國)和波蘭文化基金會獎(2000年)。他為
科波拉的恐怖片《
吸血驚情四百年》(Bram Stoker's Dracula)的配樂獲得1992年洛杉磯ASCAP獎和舊金山恐怖片最佳配樂獎。
基拉爾的大部分作品都是電影音樂,但其作品也包括數量雖少卻源源不斷的音樂會作品。2003年後,他開始創作大量音樂會作品。
鋼琴曲
“出埃及記”(Exodus)是講述以色列建國的辛酸歷史,氣勢宏大,雄壯,很有悲壯的歷史感。在有關此鋼琴曲的MTV中最有名的就是馬克西姆版。
MTV演奏者:
馬克西姆,英文名Maksim Mrvica,來自克羅地亞的歐洲新古典王子、鋼琴聖手。“此曲中馬克西姆充分展現他神奇魔幻的詮演才華,讓音樂充滿的無限的驚喜。
來自
克羅地亞的鋼琴演奏新星———
馬克西姆(Maksim),這位外表俊朗的40歲男子,打扮入時、眼神深沉懾人,彈奏風格也是別具一格,與以往我們對鋼琴演奏的理解完全不同,從他演奏的過程中我們可以感受到四射的激情,澎湃的熱力和那種無處不在的節奏感,難怪有人會把他稱作“鋼琴界的瑞奇·馬丁”。
歌曲欣賞
《出埃及記》是一首
鋼琴曲,來自古老的西域,隨著鋼琴師指下奔流著激昂的旋律,我們仿佛聽到那曾經的繁華,那曾經狂嘶的烈馬、那曾經騰然的狼煙、那依然在飛旋的舞步,還有那激奮的羯鼓、肅穆的佛子、緩行的商隊,殘破的驛道,荒涼的古城,七八匹桀驁不遜的野馬,三五杯血紅的酒,以及那連綿不斷的座座城堡……都已被那浩茫茫的大漠洗禮得蒼涼斑駁。倚在白沙與藍天之間,這是怎樣的一幅醉人心魄的畫,令人震撼無聲。更重要的是人心的振奮,自由的嚮往,誓死不歸的追求。
電影主題曲歌詞
這是我的土地,主給予我這片土地; This land is mine, God gave this land to me,
給予我這片勇敢而古老的土地 ; This brave and ancient land to me,
當晨光照亮她的山峰和平原; And when the morning sun reveals her hills and plain
我看到了一片孩子們能自由奔跑的土地; Then I see a land where children can run free
所以執起我的手,在這土地上與我同行 So take my hand, and walk this land with me
在這片金色的土地上與我同行; And walk this golden land with me
我雖只是一個人,但當你與我相伴; Though I am just a man, when you are by my side
在主的庇護下,我知道我能變得堅強 With the help of God, I know I can be strong
所以執起我的手,在這土地上與我同行 So take my hand, and walk this land with me
在這片金色的土地上與我同行; And walk this golden land with me
我雖只是一個人,但當你與我相伴; Though I am just a man, when you are by my side
在主的庇護下,我知道我能變得堅強 With the help of God, I know I can be strong
為了讓這片土地成為我們的家鄉; To make this land our home
如果我必須戰鬥,我會為收復這片土地而戰: If i must fight, I will fight to make this land our own.
直到我逝去,這是我的土地。 Until I die, this land is mine.