echoes(echoes)

echoes(echoes)

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

Echoes是 Pink Floyd 創作的前衛搖滾音樂作品,歌曲位於專輯《Meddle》的第六首,包括了漫長的樂器部分,音響效果,和即興創作的部分。寫於1970年,由樂團的全部四位成員(分別是Roger Waters,Richard Wright,Nick Mason,David Gilmour)完成。

基本介紹

  • 中文名:echoes
  • 作者:Pink Floyd
  • 分類:搖滾音樂作品
  • 年代:1970年
樂隊介紹,歌詞,死神ED,專輯介紹,專輯曲目,同名遊戲,主題曲,

樂隊介紹

平克·弗洛伊德(英語:Pink Floyd)是英國搖滾樂隊,他們最初以迷幻與太空搖滾音樂贏得知名度,而後逐漸發展為前衛搖滾音樂。平克·弗洛伊德以哲學的歌詞、音速實驗、創新的專輯封面藝術與精緻的現場表演聞名。他們名列最成功的搖滾樂隊之一,並在全球坐擁超過二億的唱片銷售量,其中美國就包辦了7450萬。

歌詞

[02:57.72]Overhead the albatross
[03:01.20]Hangs motionless upon the air
[03:05.01]And deep beneath the rolling waves
[03:08.91]In labyrinths of coral caves
[03:12.99]An echo of a distant time
[03:16.63]Comes willowing across the sand
[03:20.22]And everything is green and submarine
[03:28.03]And no one showed us to the land
[03:31.70]And no one knows the where's or why's
[03:35.46]Something stirs and something tries
[03:38.96]And starts to climb toward the light
[03:45.17]
[04:11.77]Strangers passing in the street
[04:15.28]By chance two separate glances meet
[04:18.89]And I am you and what I see is me
[04:26.61]And do I take you by the hand
[04:30.85]And lead you through the land
[04:33.78]And help me understand
[04:36.29]The best I can
[04:41.28]And no one calls us to move on
[04:44.53]And no one forces down our eyes
[04:48.52]No one speaks and no one tries
[04:52.21]No one flies around the sun
[04:58.22]
[19:11.47]Cloundless everyday you fall
[19:14.94]Upon my waking eyes
[19:18.61]Inviting and inciting me
[19:22.30]To rise
[19:26.19]And through the window in the wall
[19:29.73]Come streaming in on sunlight wings
[19:33.51]A million bright ambassadors of morning
[19:40.74]And no one sings me lulabyes
[19:44.70]And no one makes me close my eyes
[19:48.39]So I throw the windows wide
[19:52.02]And call to you across the sky
[19:58.38]

死神ED

中文+日語:
言葉の意味さえも 心の置き場さえも〖失去語言的意義 失去心靈安置所〗
聲さえ失っても 仆はここで唄うだろう〖甚至失去聲音 然而我仍會在此高歌〗
ここから響け 遠く¨〖從此地響徹吧 傳向遠方〗
~music~
耳鳴りに消された 靜寂の夜〖耳鳴打破寂靜的黑夜〗
三日月の明かりに手を伸ばす〖我向新月的光芒伸展雙手〗
喧騒にたたずむあの日の君は〖那天佇立於喧囂中的你〗
カタチない未來を追いかけてた〖拚命追趕著無形的未來〗
その手は空を摑んできたけど〖雖然最後只能空手而歸〗
(listen to it listen to it)
出逢いが紡いでいくメロディ〖邂逅所編奏的旋律〗
(listen to me listen to me)
音に変わる〖化作歌聲〗
今はまだこんなに小さなこの聲が〖儘管聲量依然微不足道〗
いつかは強く響いていくから〖總有一天會響徹四方〗
巡り合う心に注ぐように唄うour song〖注入相逢的心裡 歌唱吧our song〗
「君」と君が想う「君」へ〖傳給「你」和你所想的「你」〗
光が視界を覆い世界は回り始めて〖光芒覆蓋視野 世界開始轉動〗
臆病な心を隠すための仮面を〖我把藏匿膽怯心靈的假面〗
そっと昨日に脫ぎ舍てた〖悄悄丟在昨天裡了〗
~music~(listen to it 重複N遍)
(listen to it listen to it)
優しく揺り起こすメロディ〖溫柔奏起的旋律〗
(listen to me listen to me)
音に変わる〖化作歌聲〗
大好きな歌を繰り返し繰り返し〖不停重複唱著最喜歡的歌曲〗
口ずさんだあの頃を覚えてる?〖還記得剛開始哼唱的時候嗎?〗
無垢な瞳に映った〖那是在純潔雙眸中〗
アートのようにまばゆい歌〖猶如藝術般的輝煌歌曲〗
今 唄い継ぐよ〖現在也在唱著〗
言葉の意味さえも 時と共に〖話語的意義 有朝一日〗
いつかは薄れてくものだから〖也會隨著時光逐漸淡薄〗
たくさんの心を繋ぐように響けour song〖因此牽起大家的心 響奏吧our song〗
「君」と君が想う「君」へ〖傳給「你」和你所想的「你」〗
終わり【完~music~】
羅馬音(不知準不準):
kotoba no imi saemo kokoro no okiba saemo
Koe sae ushinattemo
Boku wa koko de utau darou
Kokokara Hibike tooku ..
Miminari ni kesareta seijaku no yoru
mikazuki no akari ni te wo nobasu
kensou ni tatazumu ano hi no kimiwa
Katachi nai mirai wo oikaketeta
Sono te wa kuu wo tsukande kita kedo
( listen to it listen to it )
Deai ga tsumuideiku melody
( listen to me listen to me )
oto ni kawaru
ima wa mada konnani chiisana kono koe ga
itsukawa tsuyoku hibiiteiku kara
meguriau kokoro ni sosogu youni utau our song
kimi to kimi ga omou kimi he
hikari ga shikai wo ooi sekai wa mawari hajimete
okubyou na kokoro wo kakusu tameno kamen wo
sotto kinou ni nugisuteta
( listen to it listen to it )
yasashiku yuriokosu melody
( listen to me listen to me )
oto ni kawaru
daisuki na uta wo kurikaeshi kurikaeshi
kuchizusanda ano goro wo oboeteru ?
muku na hitomi ni utsutta
a-to noyouni mabayui uta
ima utaitsugu yo
kotoba no imi saemo toki to tomoni
itsukawa usureteku mono dakara
takusanno kokoro wo tsunagu youni hibike our song
kimi to kimi ga omou kimi he
封面封面

專輯介紹

中文名稱:echoes
資源類型:MP3!
發行時間:2003年
專輯歌手:chandeen
地區:德國
語言:英語
簡介:
成名於HYPERIUM天音運動中的CHANDEEN(印度教用語:神遊天籟的意思,樂隊用它表達了自己對所創作音樂的一種期望)作為公司天音樂派的後起之秀,樂隊那溫軟甜美的歌喉與其它不食人間煙火的"仙子"有著很大區別.但比他們還要親切一些.扣動心弦的吉他勾線,行動緩緩卻深深滲入的大提琴,夢幻飄逸的鍵琴,主唱溫暖無力的聲線,天使般的歌聲是Chandeen動人美麗之處。
倘若音樂太好了,結果是讓人說不出話。
《CHANDEEN.ECHOES》就是這樣的一張CD.非常低調的民謠,不陰暗,不晦澀。散漫的,舒緩的,憂愁的。鋼琴的伴奏裹挾著女聲的吟唱,類屬仙音派卻沒有那種曲高和寡的傲然,更趨向流行音樂。
吉他的奏曲輕淺,毫不喧賓奪主,琴聲也不深沉,其他的音效也不突出。全部音樂都似是為了烘托主音的歌聲。主音的聲線柔和,聽起來有一種懶洋洋很舒服的麻醉感。其中一首比較典型的仙音作品是《IN THE FOREST》,前奏用上了愛爾蘭風格的節奏,隨後的唱腔帶著迷幻伴隨相對較大的回音(ECHO)效果,可以說是保留風格的點題之作。另一首《DRAWN BY THE SEY》的吉他伴奏則沿襲了傳統的仙音派風格,用短促迅速的敲擊劃出一絲絲飄渺的音色,歌手的吟唱也調動了全曲的空洞虛幻樂感。但我始終覺得主打歌《ECHOES》是該專集最出色的一曲,曲調簡單清新,由鋼琴和弦樂合成,女聲的演唱幾乎是在鋼琴的獨奏下完成的,將女主音聲線的輕柔和亮麗兩種毫不相干的特質完全烘托出來。還有長長的大段的哼唱,更是完美無匹。I‘M CALLING FOR YOU,FOR YOU,AND I’M FALLING FOR YOU,FOR YOU.。。。單單這開首一段,已是讓人飄飄欲仙了。

專輯曲目

01. Indian Summer
02. Echoes
03. A Dream Within A Dream
04. In The Forest
05. Drawn By The Sea
06. Impressions - La Fruite De La Lune
07. Call Of The Banshees
08. The Dream
09. Red Blood Blue Soul
10. Tangled Sheen

同名遊戲

中文名:回聲-終結之戰
製作團隊:armor games
遊戲封面遊戲封面
在23世紀,人類已經失去了對世界的統治。
因為不斷的戰爭,逐漸惡化的環境,政府持續的分裂狀態,讓人類對外敵的進攻根本束手無策。
火星殖民軍首先發動了戰爭,摧毀了康勒艦隊以及他們的基地。而他們卻發動了暴政奴役了人類,以證明自己的優越性,要求人類像神明一樣的對待他們。現在是開始反抗的時候了……
本作非常值得推薦!無論從電影級的畫面,專業的音效和配音,還是從出色的遊戲性,關卡的設計上來說都稱得上是精品!
遊戲融合了RPG,射擊,即時戰略三大流行元素。在遊戲中玩家不僅要控制主角,利用特殊技能,還要查看資源,構造建築生產兵器和士兵,像即時戰略遊戲一般的控制他們,真是懷疑如果APM不夠的玩家會忙的雞飛狗跳呢,遊戲一共有5個關卡,每一個關卡都很有挑戰,有進攻的,也有防守戰和爭奪資源戰,非常好玩,強烈推薦!
操作說明
按空格切換控制模式和經營模式。
控制模式:
「滑鼠」射擊
「AD」控制前後「W」衝刺「E」行動指令
「1-6」使用技能
「ZXC」切換武器「ESC」暫停遊戲
經營模式:
「CTRL+數字」編隊
「CTRL+左鍵」將目標加入該佇列
該遊戲的第二部即將放出。

主題曲

楊志軍所著知名小說《藏獒》改編、中日聯手打造的動畫大片《藏獒多吉》日文版主題曲(中文版主題曲《呼喚》),由在日本出道的四川藏族女歌手alan(阿蘭.達瓦卓瑪)演唱,收錄在她的第一張精選專輯《JAPAN PREMIUM BEST & MORE》中,依舊是alan的御用製作人菊池一仁先生作曲。
《藏獒多吉》《藏獒多吉》

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們