E系列#5

《E系列#5》(遺失的王朝 - E系列#5)是谷文達創作的繪畫作品。

基本介紹

  • 中文名:E系列#5
  • 作者: 谷文達
  • 材質:水墨紙本
  • 形制:鏡心
作品簡介 ,作品賞析,

作品簡介

題識:一九九八年,文達畫。

作品賞析

還是在中國的時候,谷文達就已經開始學習路德維希·維根斯坦(LudwigWittgenstein)和伯蘭特·羅素(Bertrand Russell)的語言哲學。兩人都總結說數學邏輯有助於理解傳統上關於世界的哲學問題。在1922年出版的《邏輯哲學》(Tractatus Logico-Philosophicus)一書中,維根斯坦認為世界由事實組成,只有適當的邏輯辭彙能夠與之一一對應,而不是與命題對應(因為命題不是事實)。在20 世紀20年代晚期,他再次談及時開始否決這一想法,否決原則上與事實完全對應的語言。取而代之,他認為語言是一系列的社會活動,每一種都有不同的目的,是一次“語言遊戲”。這一思想反映在其身後出版的《哲學研究》(Philosophical Investigations 1953)和《藍色和棕色筆記本》(The Blue and Brown Books 1958)中。谷文達曾描述說他的文字遊戲能使人想起維根斯坦:“我對於融合全球文化很感興趣。我想,如果我用一種傳統的印刷方式,英文觀眾和中文觀眾都能意識到它的偽造性與否。如果我用篆文,無論中文觀者還是非中文的觀者都將無法區別其偽造性。所以,我開始了一個雙重性質的遊戲。中文觀者可以將這種無法閱讀的語言看成是歷史逸事,而非中文觀者則可以將之解讀成被誤解的‘異域文化’。”
谷文達的文字遊戲和他對於這些費解文字的視覺呈現以及的堅持可以被視作是參與遊戲的一封邀請函,是哲學上一種重合了的相似性,維根斯坦將這種相似性描述為:“例如,我們可以考察我們所謂的‘運動(或遊戲)’(game)這么一個過程。我是指棋類運動、紙牌運動或者球類運動、奧林匹克運動之類的。它們的共同點是什麼?——不要說:它們之間肯定有共同,或者它們可以不被稱為‘運動’——而是看一看是不是所有的都享有這么一種共同性而非相似性、(此處加一頓號)關聯性,是所有的都如此。再強調一遍:不要認為,而是看一看!其結果是:我們看到了一系列的相似性重合在一起,有時候是一種總體上的相似性,有時候是一種細節上的相似性。”
如果用維根斯坦對於遊戲一詞的理解方式來闡釋語言遊戲,我們可以看出谷文達受哲學的影響和對於哲學的忠實。這樣就可以解釋為什麼他會創作相互關聯的一系列作品,比如《聯合國》,來探討相似性和相關性。這不僅僅是其個人作品在物質形態上的表現,同時也在各個層面都有展現。這包括民族之間的關係重合,世界各地人類毛髮的聚合,人類所共有的DNA 以及藝術家本人對大同、謙讓、求同存異的渴求。
徐淦教授曾將谷文達寫成是“用形象而不是詞語來記錄思想的視覺哲學家”當他採用詞語來表達視覺信息的時候,並不像中國古代學者在文字遊戲中使用一種模稜兩可意蘊的詞語。相反,他所採用的詞語都是直接而簡短的。中文是一種獨特的語言,因為它既是一種表意文字又是一種象形文字,而且它的複雜性使其長期以來被轉譯成其它信息,例如中國古代帝王殘酷的***,***也以此作為一種手段。谷文達的藝術便是挖掘中國傳統含有潛藏信息的文字,但是他卻掩蓋了這些文字的含義。通過這樣的闡釋,他向我們呈示出文字的無限擴展性和我們所不知的含義。
節選自《谷文達: 轉型與轉譯》布萊恩·甘迺迪

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們