阿根廷別為我哭泣(Don't cry for me argentina)

阿根廷別為我哭泣(音樂劇 Evita 選曲)

Don't cry for me argentina一般指本詞條

本詞條是多義詞,共2個義項
更多義項 ▼ 收起列表 ▲

阿根廷別為我哭泣(Don't Cry For Me Argentina)它是出自《艾薇塔》(Evita)是一部很著名的音樂劇。是一出由蒂姆·賴斯與安德魯·勞埃德·韋伯共同製作的音樂劇。劇情內容是描述阿根廷前第一夫人伊娃·裴隆(Eva Peron,即艾薇塔)【在翻譯成中文後也被稱為貝隆夫人】從一個受盡社會歧視的私生女到權傾阿根廷的主政者的傳奇一生。在阿根廷採用各種方式去紀念一位已經故去了60年的女人,這個人就是20世紀知名的第一夫人——艾薇塔·貝隆,即貝隆夫人。但如果沒有這部音樂劇,也許我們永遠不會知道她是誰。

基本介紹

  • 中文名稱:阿根廷別為我哭泣
  • 外文名稱:Don't Cry For Me Argentina
  • 歌曲原唱:伊蓮·佩姬
  • 歌曲語言:英語
歌曲歌詞,創作背景,改編電影,

歌曲歌詞

Don't Cry For Me Argentina(阿根廷別為我哭泣)
It won‘t be easy.You‘ll think it strange
我細訴心底話,大家都會驚訝
When I try to explain how I feel.That I still need your love.
我過去曾經犯錯,卻盼你們仍愛我
After all that I‘ve done.You won‘t believe me
你們未必會相信我!
All you will see is a girl. You once knew
在你們眼中,是當年的舊相識
Although she‘s dressed up to the nines.At sixes and sevens with you
儘管錦衣繡袍,生活卻混亂不堪,情非得已,只好如此
I had to let it happen,I had to change.Couldn‘t stay all my life down at heel
我想改變一下,不想永遠屈居人下!
Looking out of the window.Staying out of the sun
我怎肯坐在窗邊,渴望明媚的陽光又無能為力?!
So I chose freedom.Running around
於是我爭取自由,大聲疾呼
Trying everything new,but nothing impressed me at allI never expected it to
一切無足輕重,並非意料中事。
Don‘t cry for me Argentina
阿根廷,別為我哭泣
The truth is I never left you. All through my wild days
說句心底話,我從未離開大家
My mad existence,I kept my promise.Don‘t keep your distance
即使當年任性墮落,我仍遵守承諾,請勿拒我於千里之外!
And as for fortune, and as for fame.
名與利,
I never invited them in.Though it seemed to the world
我從不希冀,世人以為我熱衷名與利,
They were all I desired.They are illusions.They are not the solutions
名利如夢幻泡影,難把問題解決
They promised to be, the answer was here all the time
解決之道,早在這裡為你鋪好
I love you and hope you love me
我愛你們,亦希望得到回報
Don‘t cry for me Argentina
阿根廷,別為我哭泣
Don‘t cry for me Argentina
阿根廷,別為我哭泣
The truth is I never left you.All through my wild days
說句心底話,我從未離開大家
My mad existence.I kept my promise.Don‘t keep your distance
即使當年任性墮落,我仍遵守承諾,請勿拒我於千里之外!
Have I said too much?There‘s nothing more.I can think of to say to you
我是否喋喋不休?我已欲語無言,
But all you have to do is.Look at me to know
你們只要凝望我一下,
That every word is true
就知我句句都是真心話!

創作背景

艾薇塔最初在1976年是以專輯的形式發行的,主唱者是Julie Covington。其他還有保羅·瓊斯(Paul Jones,飾演胡安·裴隆),芭芭拉·狄克森(Barbara Dickson,飾演 the mistress),柯姆·威金森(Colm Wilkinson,飾演 Che,敘述者)以及托尼·克利斯蒂(Tony Christie,飾演 Agustin Magaldi)。Julie Covington 的《阿根廷,別為我哭泣》在1977年2月於英國發行時達到了音樂排行榜的第一名,同時在世界各地的發行也都非常成功。芭芭拉·狄克森的Another Suitcase in Another Hall 同樣也非常的成功。在英國、澳大利亞、南非、南美洲、以及眾多的歐洲國家,艾薇塔的銷售情形都超過了《萬世巨星》。不過這張專輯在美國則沒有達到同樣的成績。
1978年6月21日,音樂劇《艾薇塔》第一次在倫敦的愛德華王子劇院 (Prince Edward Theatre) 公演。這一次,是由Elaine Paige扮演艾娃·佩隆, David Essex 扮演徹,Ross Ackland 扮演胡安·佩隆。《艾薇塔》獲得了很多獎項,包括比較重要的倫敦西頭劇院獎 (1978年度最佳音樂劇,還有 Elaine Paige 拿到最佳音樂劇演員獎)。第二年的5月8日,美國的《艾薇塔》也在洛杉磯的 Dorothy Chandler 帳篷劇場開演了,由 Patti LuPone 扮演艾娃·佩隆, Mandy Patinkin 扮演徹,Bob Gunton 扮演胡安·佩隆。公演了九個星期後,該劇搬到舊金山的奧菲姆劇院(Orpheum Theatre) 演出了7個星期,然後,就直接進軍紐約的百老匯了。在紐約,原來倫敦劇團的劇組人馬都匯集在一起,使《艾薇塔》在百老匯一炮而紅,它不僅獲得了當年百老匯上音樂劇界的大量獎項,之後了幾年裡,《艾薇塔》一直是百老匯常駐劇目,而許多巡迴演出劇團也把《艾薇塔》帶到了全球各地。
1979年該劇大獲成功後,當時製作人羅伯特要英國導演帕克(Alan Parker)將該劇拍成電影。但被邀到奢華遊艇上,受到熱情接待的帕克居然拒絕了,他說他拍膩了這種調調,結果他被羅伯特用網球拍痛擊了一頓後,飛快的逃回飯店。由此可以想像羅伯特的巨大失望。其實,帕克對這一決定一直後悔了15年,在這期間,許多著名導演和演員都試圖將它拍成電影,但都沒成功。直到1994年,一直關注著該劇發展動態的帕克又受到邀請,這次,他沒再錯過機會。

改編電影

音樂劇《艾薇塔》的音樂和歌曲錄製是由原創音樂作者安德魯·羅依德·韋伯親自指導龐大的樂隊,經過長達四個月400個錄音小時的艱苦工作完成的。而在電影《艾薇塔》中麥當娜安東尼奧·班德拉斯喬納森·普賴斯、吉米·奈爾等演員親自演唱了影片中的所有歌曲,這其中,麥當娜是一位通俗歌星,安東尼奧·班德拉斯是職業電影演員,喬納森·普賴斯則是一位真正的音 樂劇演員,不同演唱技巧融合的特殊效果使《艾薇塔》的歌曲具有了別樣的質感。雖然《艾薇塔》在視覺上相當成功,但是它的音樂卻顯得更為出色,這或許就是音樂劇電影的魅力所在。
任用麥當娜
更值一提的是,導演大膽的任用麥當娜。這位美國歌壇的大姐大,在影壇上可謂演一部砸一部,而且由於她的個人評價等,主演艾薇塔導致阿根廷全國上下群情激憤,抗議惡女形象的麥當娜不配演出該國聖女艾薇塔。而麥當娜本人為獲得該角色,寫了四頁親筆信給導演,並專門學習聲樂三個月,光在錄音棚就錄了四個月,每周7天,49段音樂就錄了四百多個小時,當然出精品。而且,她在阿根廷拍外景時,面對抗議浪潮,她付出幾倍於他人的努力,終於得到回報,甚至阿根廷總統也被她的誠心感動,答應出借總統府陽台。拍攝當天,當她出現在陽台,演唱“別為我哭泣阿根廷”時,4000民眾演員和攝製人員都被深深的感動,以至人們都瘋狂了。在電影中可以見到這一真實感人的場面。
大放異彩
麥當娜又演又唱,表現大放異彩,曾獲金球獎(喜劇與音樂劇)最佳女主角,也打破了她是“票房毒藥”的宿命。該電影獲三項金球獎,和奧斯卡最佳原創歌曲獎。音樂劇的錄音,和電影中的音樂相比,儘管沒有電影中經過精心錄製的音樂那么富麗精緻,但其優美、質樸的唱腔同樣,甚至更加精彩。 這個音樂劇是韋伯中期的作品,包含了南美音樂的的迷人熱情與流行音樂的柔美抒情,全劇在韋伯的調配下,曲風囊括了南美bosa nova爵士、藍調(blues)、探戈(tango)、華爾茲(waltz)、及流行音樂(pops)等元素,架構出多彩多姿的民族情感與波瀾壯闊的史詩氣派

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們