cross every river

cross every river

Cross Every River是一首相當好聽的英文女聲歌曲,有一種令人如痴如醉的浪漫氣氛,更帶著些許哀傷之感,歌曲收錄在Maria Arredondo第二張錄音室專輯《Not Going Under》中。

基本介紹

  • 中文名稱:穿過每一條河
  • 外文名稱:Cross Every River
  • 所屬專輯:Not Going Under
  • 歌曲時長:3分40秒
  • 發行時間:2004年11月
  • 歌曲原唱:Maria Arredondo
  • 填詞:Johan Bobäck,Joachim Nilsson,Sarah Godden
  • 譜曲:Johan Bobäck,Joachim Nilsson,Sarah Godden
  • 音樂風格:流行
  • 歌曲語言:英語
  • 唱片公司:環球唱片
簡介,歌詞翻譯,其他專輯,

簡介

Maria Arredondo1985年七月六日生於挪威的文內斯拉(Vennesla)小鎮。和很多出色的歌手一樣,Maria從很小的時候便顯露了過人的音樂天賦。她的母親說她是“從會走路的那天起,就會唱歌了”。她從10歲起就開始參加地區的各種歌唱比賽,成績頗佳。她用了兩年時間慢慢尋找自我風格,然後簽訂了自己的唱片契約。她可以唱各種各樣的歌,從慢而深情的“Cross Every River"到瘋狂有力的快歌如“Mad Summer”。是個跨過古典和流行界的歌手。
Maria ArredondoMaria Arredondo
她的第一張同名專輯請來了諸如Jonas von Der Burg, Espen Lind, 這樣的大牌製作人。作曲者也是水準很高,Christian Ingebrigtsen,Silje Nergaard等都為她操刀動筆。這張專輯甫一出世,就在挪威最大的報紙的音樂版上獲得了最高的評價。它的銷量是白金。第一首單曲“Can let go”於2002年5月推出,名叫她的第3首單曲,與Christian Ingebrigtsen合唱的“In love with an angel”空降冠軍,同樣是白金銷量。Maria的嗓子有些象流行天后Mariah Carey,但是比後者要稍微男性一點點。聲線,性感但不做作,有力但不炫耀,明亮但不過分照人。她的低音很沉,很女人但是又很自立,高音千迴百轉,聞之淚下。

歌詞翻譯

As I sit here all quiet 我靜靜地坐在這裡
Wonder why we're apart 想理清我們分手的原因
And the noise from the city 來自城市的喧鬧
Cuts a hole thru the dark 卻刺破了黑暗
As the nighttime is falling 當夜幕降臨
And the day flies away 白日隱去
Can you hear me I'm calling 你是否能聽見我正在呼喚
Can you hear me, I say 你是否能聽見我說的話
That I would cross every river 我願意渡過每一條河流
I would sail every sea 我願意航行於每一片海域
I would climb every mountain 我會翻越每一座山脈
If it could bring you back to me 只要你能回到我身邊
I would part every ocean 我會穿越每一個大洋
I would catch every star 我會捕獲每一顆星星
I would cross every river 我會渡過每一條河流
To be right where you are 只為能夠找到你
Baby lower your shoulder親愛的,卸下你的重擔
And relax for a while 停下來休息一會
You've been running for ages 你已經奔波了很久
You have run all your life 你已經勞碌了一生
But you know there will always Be a part of you here但你知道這裡一直有你的影子
So wherever life takes you 所以無論生活將把你帶到何方
You will always be near 你都會一直在我附近
That I would cross every river 我願意渡過每一條河流
I would sail every sea 我願意航行於每一片海域
I would climb every mountain 我會翻越每一座山脈
If it could bring you back to me 只要你能回到我身邊
I would part every ocean 我會穿越每一個大洋
I would catch every star 我會捕獲每一顆星星
I would cross every river 我會渡過每一條河流
To be right where you are 只為能夠找到你
Many things I should have done 我還有許多事情應該去做
Many miles I should have run 我還有路應該去跋涉
Many fights I should have won 我還有許多戰鬥必須去取得勝利
And if the stars fall down tonight 即使今晚有星星墜落
And all is lost no hope in sight 所有的東西都消失 再也看不到希望
I'll think of you and I'm all right 我也仍然會懷念你 只要一想起你,我就一切都好
and I will cross every river 我願意渡過每一條河流
I would sail every sea 我願意航行於每一片海域
I would climb every mountain 我會翻越每一座山脈
if it would bring you back to me 只要你能回到我身邊
I would part every ocean 我會穿越每一個大洋
I would catch every star 我會捕獲每一顆星星
I would cross every river 我會渡過每一條河流
to be right where you are 只為能夠找到你
I would cross every river 我願意渡過每一條河流
I would sail every sea 我願意航行於每一片海域
I would climb every mountain 我會翻越每一座山脈
if it would bring you back to me 只要你能回到我身邊
I would part every ocean 我會穿越每一個大洋
I would catch every star 我會捕獲每一顆星星
I would cross every river 我會渡過每一條河流
to be right where you are 只為能夠找到你
to be right where you are 只為能夠找到你

其他專輯

cross every river

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們