Cold Blue Steel And Sweet Fire

《Cold Blue Steel And Sweet Fire》是Joni Mitchell演唱的歌曲,收錄於專輯《For The Roses》。

基本介紹

  • 外文名:Cold Blue Steel And Sweet Fire
  • 所屬專輯:For The Roses
  • 歌曲原唱:Joni Mitchell
  • 發行日期:1972年11月1日
歌曲歌詞
Cold blue steel out of money
散盡家財只留下冰冷的鋼勺
One eye for the beat police
時時刻刻提防著片警的巡視
Sweet fire calling
可誘人的毒火仍在氤氳甜蜜的香氣:
You can't deny me
“你是無法拒絕我的,
Now you know what you need
你知道你是離不開我的”
Underneath the jungle gym
公園的攀爬架下,一位癮君子正躲在這裡藏匿
Hollow-grey-fire-escape-thief
他目光呆滯、面容暗淡,始終擺脫不了海洛因的誘惑
Looking for sweet fire
因為他心心念念的毒火
Shadow of lady release
能給他帶來無比快活的體驗
Come with me
“隨我來,
I know the way she says
我知道一條極樂之路。”毒火正向他招手
It's down down down the dark ladder
“沿著這架梯子往下,底部的黑暗便是天堂。
Do you want to contact somebody first
也許你不想不辭而別,
Leave someone a letter
沒關係,給他/她留封信,
You can come now
我不在意你是否遲到,
Or you can come later
我會一直等候著你”
A wristwatch a ring a downstairs screamer
找出手錶、搶走戒指,絕望的妻子在瘋狂地叫喊
Edgy black cracks of the sky
曾經的幸福一夜間破碎
Pin-cushion-prick
“誰能救救這個可憐可恨的人,
Fix this poor bad dreamer
即使讓他如坐針氈也在所不惜”
Money cold shadows reply
隱匿在黑暗中的毒販與奸商卻回復道:“有錢能使鬼推磨”
Pawnshops crisscrossed and padlocked
光臨過的當鋪不願意再繼續效勞
Corridors spit on prayers and pleas
妻子早已厭倦了懇求原諒的戲碼
Sparks fly up from sweet fire
毒火仍在濺射出火花
Black soot of lady release
盛滿粉末的鋼勺已被烤出黑煙
Come with me
“隨我來,
I know the way she says
我知道一條極樂之路。”毒火又在慫恿他走向歧路
It's down down down the dark ladder
“沿著這架梯子往下,底部的黑暗便是天堂,
Do you want to contact somebody first
也許你還對家人心懷眷戀,
Does it really matter
可是你投入我的懷抱,
If you can come now
不過是遲早的事,
Or if you can come later
我又何必在意呢?”
Red water in the bathroom sink
盥洗池的水龍頭早已鏽蝕
Fever and the scum brown bowl
熱病纏身,碗碟也早已浮上污垢
Blue steel still begging
烈焰上的鋼勺仍在發出悲鳴
But it's indistinct
可它並沒有獲取主人的憐憫
Someone's hi-fi drumming jelly roll
某人正播放著Jelly Roll的唱片
Concrete concentration camp
在這糜爛如集中營的鋼筋混凝土中
Bashing in veins for peace
自虐成性卻享受不到片刻的安寧
Cold blue steel and sweet fire
不過這鋼勺和毒火
Fall into lady release
卻依然可以給他帶來無上的快感
Come with me
“隨我來,
I know the way she says
我知道一條極樂之路。
It's down down down the dark ladder
沿著這架梯子往下,底部的黑暗便是天堂。
Do you want to contact somebody first
也許你還對塵世心懷眷戀,
I mean what does it really matter
可還能眷念著什麼呢?
You're going to come now
你馬上就會來的,
Or you're going to come later
你遲早會來的。”

相關詞條

熱門詞條

聯絡我們