《Broken Youth》是NICO Touches the Walls演唱的一首歌曲。歌曲出自火影忍者疾風ED6,作詞為光村龍哉。
基本介紹
- 外文名:Broken Youth
- 歌曲出處:火影忍者疾風ED6
- 作詞/作曲:光村龍哉
- 歌手:NICO Touches the Walls
歌曲出處,歌詞及翻譯,
歌曲出處
日本動畫「火影忍者-NARUTOーナルトー疾風伝」ED6
作詞/作曲:光村龍哉
編曲:NICO Touches the Walls/岡野ハジメ
歌手:NICO Touches the Walls
歌詞及翻譯
《Broken Youth》
譯名:墮落的少年
イージーな理由一切許す 若輩
【簡單地說 我們要原諒年少時犯下的錯誤】
レスキュー隊も呼んでおいた
【救贖者正在趕來 所以】
だから プリーズキスミー プリーズキスミー
【現在 please kiss me please kiss me】
ALNIGHT
【整個晚上】
右目蓋の傷が痛いんだ アイツ憶えてろ
【右眼瞼的傷痛 還記得嗎】
先手必勝 あれ以來
【先下手為強 自那以後】
單細胞なお前は何ら変わっちゃいないんだな
【單細胞的你還是老樣子】
墮天使の魔法が 小悪魔のちゃちなイタズラ
【這是墮天使的魔法,還是小惡魔的惡作劇?】
つまんなくなっちゃう前に
【只要有你在 日子決不會無聊】
そおれで放れ ボウリングボール
【把那些東西當保齡球扔出去】
器物破損罪など承知
【算作器物損壞又何妨 只要你沒事就好】
それでも 壊れそうで壊せない
【就算把它們統統毀滅 我也要你不受傷害】
なんか元通り
【就像以前一樣】
最終的に全てはありふれでいく
【最終所有都會變得平淡無奇】
先生 あんた裏切りもんだ
【明明為人師表 竟也會將你背叛】
今すく プリーズキスミー プリーズキスミー
【現在 馬上 please kiss me please kiss me】
ALNIGHT
【整個晚上】
空っぽな理想も 紛い物な愛もいいや
【空泛理想 虛偽愛戀 統統不要】
全てがバカバカしいって笑えりゃ
【嘲笑所有荒謬事物】
少年の向こうへ もがいても
【面對少年時代 無盡纏繞爭鬥】
異物な存在だろ 承知
【無法察覺異樣變化】
どうせ 破れそうで破せない
【無論怎樣 都摧毀不能】
仆らのストーリー
【我們之間的羈絆】
そんなの承知
【正如我們所了解的】
墮天使の魔法が 小悪魔のちゃちなイタズラ
【是墮天使的魔法,抑或是小惡魔的惡作劇?】
仕掛けろ 今すぐに
【現在就馬上行動】
空っぽな理想も 紛い物な愛もいいや
【空泛理想 虛偽愛戀 統統不要】
全てがバカバカしいシーンだ
【因為這全是騙人的】
そおれで放れ ボウリングボール
【把那些東西當保齡球扔出去】
器物破損罪など承知ノスケ
【被算作器物損壞又何妨】
壊れそうで
【總算要被破壞掉了】
そんな力任せのプライドも 甘い日々の代償も
【換取強烈自尊與幸福生活的代價】
越えていけそうで
【讓我們超越極限】
とっちらかった感情で切り開けよ
【哪是事負面感情 統統都展示出來】
壊れそうで
【總算要被破壞掉了】
壊せない 仆らの勝利
【唯一不被破壞的 就是我們的勝利】